Содержание

Нарды резные «Лошадь» с ручкой 50

Не нужно обладать особенными умственными или физическими способностями, чтобы научиться играть в нарды. Это простая, но в то же время очень увлекательная и интересная игра, сочетающая в себе простые правила, азарт и разнообразие. Здесь никогда одна партия не получается похожей на предыдущую, ведь некоторая доля процесса ложится на плечи Фортуны, а она очень непредсказуемая дама.

Ценность ручной работы

С древних времен ценились мастера, умеющие изготавливать правильные доски, сочетающие в себе сразу несколько сторон:

  • прочность
  • долговечность
  • удобство использования
  • внешнюю красоту

До современности дошло немного экземпляров, большая часть из которых хранится в музеях в качестве произведения искусства. Но и вы можете стать обладателем не менее красивого шедевра, выполненного мастером Кареном Халеяном. Он обладает богатым опытом, ведь свои навыки он оттачивал на протяжении десятилетий и теперь из его мастерской выходят прекрасные экземпляры.

Доска невиданной красоты

В первую очередь его доски ценятся за изысканное оформление и внимание к мелким деталям. В этой доске центральное место отводится грациозному скакуну, зависшему в позе готовности к предстоящему забегу. На внутренней стороне сразу бросаются в глаза изысканные петли из бронзы, на которых нанесен логотип Халеяна – H. Фактура дерева специально подчеркнута, что придает нардам уникальности и стиля.

Без нард – никуда

В Нардах резных Лошадь предусмотрена удобная эргономичная ручка для переноса. Также имеется чехол, выполненный из прочной и мягкой ткани, который будет надежно защищать доску от попадания пыли и грязи во время транспортировки. Вдобавок он смягчает удары, значительно снижая шансы повредить доску.

  • Вид нарды + шашки 2 в 1
  • Размер (см) 51/54/3
  • Размер в упаковке (см) 51/27/6
  • Вес (кг) 3
  • Упаковка чехол

Техника безопасности при работе с лошадью

Техника безопасности при работе с лошадью для посетителей конного клуба

1. В конюшне и местах работы лошадей запрещается:

• шуметь, бегать, кричать и пугать лошадей;

• самовольно открывать двери денников;

• трогать, дразнить проходящих мимо лошадей;

• заходить в конюшню и подходить к лошадям в нетрезвом виде.

2. При обращении с лошадьми запрещается:

• подходить сзади к лошади;

• подходить к лошади, предварительно не окликнув ее;

• делать какие- либо резкие движения или издавать громкие звуки;

• садиться на лошадь с правой стороны;

• садиться на лошадь, привязанную чембуром, либо при не перекинутых на шею поводьях, а также при несобранных, болтающихся поводьях;

• садиться на лошадь без разрешения инструктора;

• отпускать подседланную лошадь, привязывать её на мертвые узлы и оставлять без присмотра;

• разрешать подседланной лошади наклонять голову вниз, к земле или траве.

3. На лошади запрещается:

• разрешать лошади наклонять голову вниз, к земле или траве;

• специально издавать резкие звуки, наказывать лошадь без команды инструктора;

• курить верхом на лошади;

• менять порядок лошадей в смене, т.е. обгонять впереди идущую лошадь, становиться рядом с другой лошадью, пропускать вперед позади идущую лошадь без команды инструктора;

• слезать с лошади без команды инструктора;

• отставать далеко от смены;

• менять произвольно направление движения без команды инструктора;

• бить и дергать лошадь поводом, возбуждать ее другими средствами, поднимать на дыбы;

• сознательно увеличивать дистанцию с целью догнать впереди идущую лошадь рысью или галопом, и совершать иные действия, не предусмотренные программой движения;

• садиться на лошадь в нетрезвом состоянии, а также принимать спиртные напитки непосредственно во время верховой езды;

• выпускать повод из рук, бросать его на шею лошади, закреплять к седлу, наматывать повод на руку и другие части тела, помещать под колено и т.п.;

• ездить на очень коротком стремени, смещающем колени вверх; ездить на длинном, болтающемся стремени, а также помещать ноги между ремнями путлища;

• двигаться с дистанцией меньше чем 2 корпуса лошади (5 метров), поворачивать лошадь задом в направлении находящихся вблизи людей и лошадей;

• засовывать руки в карманы, а хлыст в сапог;

• держать хлыст длинным концом вверх;

• провозить в карманах острые, режущие и колющие предметы, которые могут травмировать при падении;

• спорить и не подчиняться инструктору во время прохождения маршрута (занятия).

На маршруте (занятиях) необходимо выполнять все требования инструктора.

Инструктор имеет право досрочно завершить маршрут (занятие) в случае Вашего неподчинения (без возврата денег).

4. При выезде группы с разным уровнем подготовки инструктор ведет группу, ориентируясь на самого «слабого» всадника.

5. При движении по лесу не следует отводить лошадь от дерева, упираясь в него рукой; необходимо следить за высотой деревьев, оберегая голову.

6. При совершении лошадью движений по собственному побуждению — переходе на более резвый аллюр — необходимо спокойно, уверенно и энергично набрать повод и пресечь ее инициативу в самом начале. Позднее это сделать значительно труднее. Если лошадь вышла из подчинения, необходимо стараться удержаться в седле и остановить ее, совершая движения по кругу. Руководитель похода (инструктор) обязан немедленно оказать помощь клиенту, перехватить его лошадь.

7. В случае возникновения каких-либо непредвиденных ситуаций (лошадь «понесла», легла и т.д.), повреждения снаряжения, а также усталости или травме немедленно сообщать об этом инструктору.

8. Лошадь всегда нужно держать за повод, пока её не заберет инструктор.

9. Лакомство можно давать лошади на открытой ладони.

10. Категорически запрещается сразу после работы давать лошади пить воду, есть овёс, семечки или другое зерно!

Для того, чтобы у Вас от езды верхом осталось приятное впечатление необходимо соблюдать правила техники безопасности.

При несоблюдении правил техники безопасности работники конюшни за Ваше здоровье ответственности не несут.

Белая лошадь с седлом и уздечкой со звуком Gotz, цвет , артикул 73751, фото, цены

Белая лошадь с седлом и уздечкой со звуком марки Gotz.
Белая лошадь с седлом и уздечкой от знаменитой компании Gotz станет прекрасным дополнительным аксессуаром для вашей любимой куколки! Милая маленькая лошадка со звуком прекрасно подойдет для куколок Gotz высотой 50 см. Если на лошадь нажать, то она заржет, фыркнет и начнет издавать звуки галопа. Седло и уздечка лошадки усеяны стразами, что придает ей особенно привлекательный вид! Игрушка выполнена аккуратно и качественно, с большим вниманием к деталям. У лошадки мягкий мех, к ней приятно прикасаться, брать в руки.

  • Страна производитель Китай
  • Страна бренда Германия
  • Пол Для девочки
  • Возраст от 3 лет

Курьерская доставка

доставка: 19.04

Служба доставки IML

отправка: 19.04

Постамат PickPoint

отправка: 19.04

Пункт самовывоза Москва

19.04

Почта России

отправка: 19.04

Служба доставки DRH

отправка: 19.04

Служба доставки Boxberry

отправка: 19.04

Здесь пока нет отзывов. Авторизуйтесь, чтобы поделиться своим мнением о товаре

Авторизоваться

КУКЛЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ ОТ 3 ЛЕТ

Код товара: 368848

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла для пальчикового театра
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Для пальчикового театра
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 368849

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла-перчатка
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Кукла
  • Категория развития: Логика, Моторика, Развитие речи, Социальные навыки, Творческое воображение, Фантазия
  • Высота, см: 36
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 368895

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла-перчатка
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Кукла
  • Категория развития: Логика, Моторика, Развитие речи, Социальные навыки, Творческое воображение, Фантазия
  • Высота, см: 27
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 392972

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Высота, см: 6,5
  • Цвет: Розовый

Код товара: 421224

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Аксессуары
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Автомобиль
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422298

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Высота, см: 46
  • Цвет: Розовый, Серый

Код товара: 422303

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Высота, см: 46
  • Цвет: Белый, Синий (голубой)

Код товара: 422308

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Большие куклы, Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Высота, см: 46
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422309

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Большие куклы, Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда, Питомец
  • Высота, см: 46
  • Цвет: Розовый, Синий (голубой)

Код товара: 422312

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Большие куклы, Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Высота, см: 46
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422313

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Большие куклы, Кукла
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Высота, см: 46
  • Цвет: Белый

Код товара: 422318

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Большие куклы, Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Высота, см: 46
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422341

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Высота, см: 46
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422342

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Аксессуары
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Машина
  • Цвет: Розовый

Код товара: 422346

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Аксессуары
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Игровой набор
  • Цвет: Розовый

Код товара: 422351

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Мебель для кукол
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Игровой набор
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422353

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Аксессуары
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Игровой набор
  • Серия: Horses
  • Цвет: Белый

Код товара: 422359

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Серия: Activity Dolls
  • Высота, см: 15
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422360

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда, Питомец
  • Серия: Activity Dolls
  • Высота, см: 15
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422361

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Серия: Activity Dolls
  • Высота, см: 15
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422362

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда, Питомец
  • Серия: Activity Dolls
  • Высота, см: 15
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422364

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда, Питомец
  • Серия: Activity Dolls
  • Высота, см: 15
  • Цвет: Разноцветный

Код товара: 422368

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Серия: Activity Dolls
  • Высота, см: 15
  • Цвет: Белый, Розовый

Код товара: 422376

Купить

В список желаний В сравнение

  • Тип: Кукла с аксессуарами
  • Возрастная группа: От 3 лет
  • Тип аксессуаров: Одежда
  • Серия: Activity Dolls
  • Высота, см: 15
  • Цвет: Разноцветный

К сожалению, по выбранным вами параметрам фильтрации аксессуаров не найдено.

Попробуйте изменить критерии фильтрации.

Топ-10 пород лошадей — Новости — Forbes Kazakhstan

 

Кони, пожалуй, самые грациозные животные среди млекопитающих. Сегодняшняя подборка посвящена лучшим друзьям человека. Самые красивые породы лошадей. Топ-10. Наша планета.

10. Шайр (Английский тяжеловоз) 
 
 

Лошади этой породы отличаются высоким ростом (165-185 см в холке, иногда до 219).Считается самой высокой лошадью в мире. Ведут свой род от боевых рыцарских коней, потомков лошадей Римских Завоевателей и является одной из древнейших тяжеловозных пород.Название происходит от английского «шир» — графство. Большой известностью и распространением пользуется порода шайр-горс или кэрт-горс, происшедшая от местных кобыл и голландских жеребцов. Несмотря на своё древнее происхождение, она в массе не совсем однородна. Тип её сильно изменчив — от лошади необычайного размера и веса, годных только для езды шагом, до крупных и складных, пригодных уже и в плуг, и в воз. Масть разнообразная; характерны лысина на голове и белые чулки, чаще на одних задних ногах. Все части тела развиты пропорционально; весьма важной статьёй являются широкая грудь, спина и такой же крестец. Хорошо питаются и прочно держат тело. Некоторые недостатки породы — сырость, сильная фризистость и не всегда достаточная приземистость, вероятно, скоро исчезнут, так как экземпляры, обладающие этими пороками, расцениваются значительно ниже. Скрещивание шайров с кобылами кровных пород очень распространено в Англии и дает пригодных племенных упряжных лошадей. 

9. Иберийская лошадь 
 

Местом зарождения иберийской породы является Иберийский полуостров, а так как на полуострове расположены Португалия и Испания, то четко просматривается их влияние на породу. Соответственно, на сегодняшний день различают уже два подтипа иберийской лошади: «андалузский» (или чистокровный испанский) и «лузитано» (или чистокровный португальский). Благодаря врожденной элегантности, невероятной гибкости лошади часто используются в разнообразных шоу-спектаклях, упряжке, корриде, конкуре (где занял в 1983 году 12-е место в двадцатке лучших конкурных коней мира жеребец Новильеро), а также высшей школе. Специалисты считают, что иберийцы принимали участие в формировании всех пород верховых лошадей, а прямыми потомками их являются: «аппалуза», «кладрубер», «липицааны», «квартер», «перуанский пасо», «американская верховая», «пасо фино», а также «криолло». 

8. Ганноверская лошадь 
 

Во всем мире ганноверскую породу узнают по её тавру в виде латинской буквы «Н». Это наиболее многочисленная теплокровная порода в Европе. Она была основана в 1735г. в Целле «для прославления державы» ганноверским принцем и впоследствии королем Англии Георгом II(1727-1760). Сегодня 8000 кобыл ежегодно привозятся на случку к жеребцам целльского конезавода. Является самой популярной спортивной породой в мире. Её можно увидеть на большинстве международных соревнований по конкуру и выездке. Это результат немецкой скрупулезности: ганноверская порода тщательно создавалась примерно в течение 300 лет — для различных, но специфических целей. Эта порода была выведена от некрасивого поголовья, улучшенного путем скрещевания с подходящими чистокровными верховыми, арабскими и тракененскими скакунами.обладают практически идеальным экстерьером, в котором четко прослеживаются черты английской чистокровной.Одной из важнейших особенностей является то, что характер производителей тестируется. Только лошади с уравновешенным темпераментом допускаются к разведению. Лошади ганноверской породы лидируют на мировой арене в выездке, также много их выступает в конкуре и троеборье. 

7. Голштинская лошадь 
 

Родиной голштинов считается завод в Травентхалле, основанный пруссами в 1867 г., который уже не работает. Сейчас основной базой разведения породы стал Элмсхорн. Это одна из самых старых пород немецких теплокровных, ей уже несколько сотен лет. Работа над породой началась приблизительно с тринадцатого века, а в 17 веке голштинская лошадь пользовались большим спросом в Европе. Тогда они содержали различную кровь: немецкую, неапольскую, испанскую и восточную, которую приливали к местным кобылам.Изначально эта лошадь особенно ценилась немецкими фермерами за ее силу, уравновешенность, надежность, а также военными за ее отвагу и способности. Позднее в 18 веке их скрестили с йоркширскими почтовыми лошадьми, в результате получив своеобразные движения, улучшенную осанку и добронравность темперамента. Прославились голштины как крепкие почтовые лошади и армейские верховые.Голштены, к сожалению, не пользуются такой популярностью у конезаводчиков, как другие теплокровные породы, поэтому район их разведения не так уж обширен. Возможно, в этом кроется причина отсутствия разнообразия в этой породе. Наибольшей славы голштины достигли в выездке и конкуре. Однако их историческая выносливость делает их популярными в гонках экипажей. Самым выдающимся представителем породы был крупный гнедой мерин Метеор. Начиная с 9-летнего возраста он выиграл медали на трёх Олимпийских играх. С исключительно талантливым наездником Фрицем Тидеманом Метеор проявил себя выдающимся представителем голштенской породы. 

6. Будённовская лошадь 
 

Верховая порода лошадей. Выведена в 1948 году в конных заводах имени С. М. Будённого и имени Первой Конной Армии, Ростовской области. Первоначально выводилась как верховно-упряжная, для использования в армии, но теперь больше известна как верховая, спортивная.Наиболее характерная масть для будённовских лошадей — рыжая разных оттенков, от тёмной терракоты до цвета речного песка. Особую красоту и эффектность рыжей масти придает золотистый оттенок, который будённовские лошади унаследовали от донских.В настоящее время это спортивная порода. Благодаря своей универсальности, её можно встретить в различных дисциплинах. По количеству среди спортивных лошадей порода занимает третье место. Лошади используются большим спросом у отечественных и зарубежных покупателей и спортсменов, их с успехом реализуют на экспорт, где используют для прогулок и спорта. 

5. Донская лошадь 

Верхово-упряжная порода лошадей, выведенная в XVIII—XIX веках на территории нынешней Ростовской области донскими казаками. Наряду с орловским рысаком одна из наиболее самобытных заводских пород России.Основу для донской породы составили лошади степного типа, которых на протяжении длительного времени улучшали жеребцами восточных, а затем чистокровной верховой и некоторых других заводских пород. Восточные (турецкие, персидские, карабахские, туркменские) производители попадали к казакам в качестве военных трофеев во время Турецких войн.Донская порода сочетает в себе крупный рост (160—165 см в холке) нарядность. Отличаются крепким здоровьем и прочностью, яркой восточной породностью. Масть у современных представителей породы исключительно рыжая и бурая разных оттенков, часто характерного золотистого оттенка с более темными гривой и хвостом.Донские лошади хорошо подходят для конкура, троеборья, любительского спорта, пробегов, хобби-класса и обучения детей верховой езде, могут использоваться не только под седлом, но и в легкой упряжи. Очень хорошо подходят для конной полиции и кавалерии. В советские времена они участвовали в гонках тачанок. 

4. Орловский рысак (орловская рысистая) 
 
 

Знаменитая русская порода легкоупряжных лошадей с наследственно закреплённой способностью к резвой рыси. Выведена в России, в Хреновском конном заводе (Воронежская губерния), под руководством его владельца графа А. Г. Орлова во второй половине XVIII — начале XIX веков методом сложного воспроизводительного скрещивания с использованием арабской, датской, голландской, мекленбургской и других пород. В 2006 г породе исполнилось 230 лет. Известна своим использованием в русских тройках в качестве коренников. Орловцы пользуются неизменной популярностью на международных аукционах лошадей. Орловские рысаки используются также под седлом как прогулочные и спортивные лошади. Благодаря способности красиво изгибать шеи и держать голову орловцы хорошо смотрятся в упряжках и широко используются в драйвинге.Это красиво сложенные, гармоничные, достаточно темпераментные и добронравные лошади. У них гордая осанка, грациозные, нарядные высокие движения, пышные грива и хвост. Орловские рысаки вдохновляли на творчество многих писателей — Л. Н. Толстого, А. И. Куприна и др. Примером литературного произведения может служить книга Петра Ширяева «Внук Тальони» об орловском рысаке Лесть. Орловские рысаки запечатлены на многих произведениях изобразительного искусства. Особенно часто обращался к орловцам в своём творчестве русский художник Николай Сверчков. Известны также кинофильмы: «Крепыш» и «Рысак». 

3. Арабская лошадь (арабская чистокроовная лошадь) 
 

Древняя порода верховых лошадей, выведенная на территории Аравийского полуострова в IV—VII веках нашей эры. Особое отличие арабской лошади от других пород — помимо вогнутой головы и крупных глаз, — так называемый «петушиный» хвост, который лошадь поднимает высоко при любом виде быстрого аллюра.Арабская лошадь является долгожителем среди пород домашних лошадей. Многие из представителей этой породы доживают до 30 лет. Кобылы сохраняют способность к размножению до глубокой старости и отличаются плодовитостью.Арабская лошадь популярна во всём мире и отличается выносливостью, особенно в пробегах более чем на 100 миль.Арабские лошади используются в основном в скачках и в конных пробегах, а также как лошади для любительской верховой езды и любительского конного спорта. Многие породы лошадей до сих пор продолжают улучшать путём скрещивания с арабской породой. Племенная работа сегодня направлена на сохранение и развитие лучших качеств арабской породы, а также некоторое увеличение в росте. 

2. Ахалтекинская лошадь (ахалтекинец) 
 
 

Верховая порода лошадей, выведенная на территории современной Туркмении (Ахал-Теке) предположительно около 5000 лет назад. Это древнейшая из культурных пород, оказавшая влияние на многие породы — арабскую, чистокровную верховую (или английскую скаковую) и др. Относится, наряду с чистокровной верховой и арабской, к числу чистокровных пород, так как является эталонной верховой лошадью и на протяжении 5000 лет не имела скрещиваний с другими породами. Хорошо приспособлена к сухому жаркому климату и прекрасно акклиматизируется в других условиях. По внешнему виду представителей этой породы невозможно спутать с другими лошадьми. Благодаря их формам ахалтекинских лошадей сравнивают с борзыми собаками или гепардом. Во всём облике преобладают длинные линии.ахалтекинец стал лошадью с чрезвычайно тонкой психической организацией. Он умён, горд и не привык выставлять свои чувства напоказ, однако способен на преданность и привязанность к своему хозяину. Многие спортсмены, привыкшие к более флегматичным и безотказным полукровным лошадям, считают ахалтекинцев тяжёлыми в работе. Как настоящие лошади пустыни, ахалтекинцы легко переносят жажду. 

1. Фризская лошадь (Фриз) 
 
 
 

Порода лошадей, выведенная в Фрисландии, провинции на севере Нидерландов. Выведена в 16-17 веках путём скрещивания испанских лошадей с местной тяжелой «холоднокровной» породой лошадей, в период оккупации Нидерландов Испанией. На Западе этих лошадей иногда называют «черными жемчужинами», ведь фризская — одна из самых красивых и необычных упряжных пород мира. Порода фризских лошадей дважды побывала на грани вымирания, но была спасена нидерландскими коневодами.Фризы являются тяжеловозами.Это мохноногие лошади, т.е. у них на ногах свисают фризы. Грация и гармония этих лошадей воодушевляет.Эти лошади создают ощущения великолепия и величественности у многих, кто видит их в первый раз, просто захватывает дух. Даже самый маленький фриз смотрит на окружающий мир сверху вниз. Фриз высок, строен и эффектен. При этом горделивые вороные великаны добродушны, не портят жизнь своему всаднику излишней пылкостью и очень удобны в езде. Эти длинные грива и хвост казалось, такое бывает только на картинках в детских книжках сказок, а вот оно — на самом деле.

 

Конь апокалипсиса без всадника и слепота как прозрение в рассказе В. Сорокина «Черная лошадь с белым глазом»

Rainer Grübel. The Riderless Horse of the Apocalypse and Blindness as Insight in Vladimir Sorokin’s Short Story “Black Horse with a White Eye”


Сказка ложь, да в ней намек!
Добрым молодцам урок.
А.С. Пушкин. «Сказка о золотом петушке»

Неомиф отличается от мифа тем, что в процессе его возникновения с необходимостью происходит демифологизация первичного мифа. Эта демифологизация стремится к дискурсивности, причем мы придаем этому слову не распространенное общее значение синонима любой речи, но дискурсивной, т.е. логически обоснованной, речи. Только тогда, когда такой рационально построенный дискурс подвергается ремифологизации, возникает неомиф. Без этих процессов де- и ремифологизации понятие «неомиф» не имеет никакого смысла, потому что без них неомиф ничем не отличается от традиционного мифа [2]. Как и другие неомифы, в частности о начале и конце (например, об апокалипсисе), концепты постпостмодернистской литературы подразумевают демифологизированный дискурс и его потенциальную ремифологизацию [Седакова 2001]. Такое образование неомифов начала и конца в ремифизированном дискуре мы исследуем на примере короткого рассказа «Черная лошадь с белым глазом» Владимира Сорокина.

14 апреля 2005 года в статье «Mea culpa?» («Моя вина?») писатель поставил под сомнение компетентность критиков, высказывающихся и судящих о литературных артефактах вообще и о его текстах в особенности [Сорокин 2005а] [3]. Сорокин мотивировал свое негативное суждение неспособностью критиков воспринять жизнь: у них, утверждал он, имеется только один глаз, и этот глаз видит исключительно литературу, а компетентному критику и литературоведу надо иметь два глаза: чтобы один видел жизнь, другой — литературу. Игорь Смирнов, со своей стороны, ответил Сорокину открытым письмом, которое появилось на портале Полит.Ру [Смирнов 2005б]. В нем он поставил под сомнение право автора запрещать читателю/критику собственное прочтение авторского текста.

15 апреля 2005 года, через три недели после публикации статьи Сорокина, в газете «Известия» в первый раз в печати появился рассказ «Черная лошадь с белым глазом» [Сорокин 2005б], т.е. как раз накануне шестидесятилетия конца Второй мировой войны, или Великой Отечественной, как эта битва народов была названа в Советском Союзе и именуется сейчас, в современной России. В том же году он вышел и в сорокинском сборнике рассказов «Четыре» [Сорокин 2005в: 12—29], название которого отсылает к одноименному киносценарию, включенному в сборник. В 2009 году автор включил этот рассказ в коллективную антологию «Книга, ради которой объединились писатели, объединить которых невозможно» [Сорокин 2009] и этим придал ему особое значение для своего творчества. Через год текст снова появился в сорокинском сборнике «Моноклон» [Сорокин 2010]. Кроме того, этот рассказ содержится и в аудиокниге «Моноклон» [Сорокин 2012] — Сергей Кирсанов читает этот короткий текст в течение 24 минут и 5 секунд.

5 декабря 2010 года, в день годовщины пожара в пермском клубе «Хромая лошадь» (тогда погибли 156 человек), пермский театр «Сцена Молот» проводил вечер памяти, на котором Вениамин Смехов прочитал рассказ «Черная лошадь с белым глазом» [4]. Так интересующий нас текст оказался связан с гуманитарной катастрофой. 27 февраля 2012 года новый московский «Политеатр», проект Политехнического музея и театра «Практика», исполнил рассказы Сорокина «Черная лошадь с белым глазом» и «Волны» как драму на сцене Политехнического музея. Постановку осуществил известный режиссер Эдуард Бояков, а главную роль Даши играла Алиса Хазанова [5]. Этот перечень публикаций и исполнений в театрах говорит о том, что в рамках русской культуры рассказ Сорокина фигурирует как важный и интересный текст. Однако чем именно он интересен?

Нам этот короткий текст дает не только подходящий материал для рефлексии о неомифических концептах начала и конца (а в числе последних и апокалипсиса нашего времени), но и о конце и начале нарратива, о завершенности постмодернизма и о зачатке чего-то нового, уже постпостмодернистского в творчестве Сорокина. Вследствие того, что рассказ первый раз вышел после дискуссии автора с его критиками, его можно считать демонстрацией автором его собственной критики деконструктивистской литературоведческой теории. Ведь деконструктивизм практикует как раз тот отказ от прямой связи литературы с действительностью, который Сорокин бичевал с указанием на «oдноглазость» его критиков. По его мнению, у них отсутствует как раз реальный взгляд на жизнь. Таким образом, рассказ «Черная лошадь с белым глазом» свидетельствует и о расставании его автора с постмодернизмом. В этой связи мы понимаем постмодернизм как культурный период, в котором модернистская вера в разум уступила место интерпретативному мышлению, основанному на сомнении в возможности достоверного отношения разума к действительности [Tarnas 1996: 399—403]. Этот переход автора выявляется особенно в нарративной технике построения точек зрения. Передовая техника перспективизации в романе «Роман» (1985—1989), в первой части которого строится нарратив с сетью точек зрения в стиле реализма (Тургенева), передающая и более или менее достоверное отношение человека к действительности, ломается в последней части повествованием без каких-либо указаний точек зрения. Рассказчик повторяет монотонные предложения типа «Роман ударил. Роман застонал. Роман потрогал. Роман ударил» [Сорокин 2001: 725]. Текст кончается сообщением «Роман умер», которое извещает не только о смерти персонажа, но и о смерти в этом тексте жанра романа как такового [Там же: 726].

В отличие от этой постмодернистской деструкции построения достоверного надежного мира при помощи нарратива с разными точками зрения (полифонии по Бахтину), рассказ «Черная лошадь с белым глазом» тщательно моделирует господствующую точку зрения десятилетней девочки, которой противостоит суженный кругозор самого рассказчика. Уже начало текста, который открывается входом media in res, набрасывает эту точку зрения: «Не только косили, но и готовились к покосу и отдыхали между заходами все четверо совсем по-разному, каждый на свой манер» [Сорокин 2005в: 17]. Такое, без какой-либо предыстории, начало соответствует, как мы увидим, концу рассказа, в котором отсутствует то указание на последующие события (Nachgeschichte), без знания которых читатель не понимает смысл текста.

Итак, в начале рассказа говорится о том, что мужчины, занимающиеся в своих семьях сенокосом, не только косят каждый по-своему, но и готовятся к работе по-разному. Таким зачином сюжет противопоставляется как идеологии советского коллективизма, хотя нарратив тематически связан именно с советским колхозом, так и эстетике социалистического реализма, согласно которой на первом месте должно стоять типичное, а не индивидуальное. Начало нарратива напоминает и первое предложение романа «Анна Каренина»: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему» [Толстой 1981: 7], и текст допускает возможность, что семья, о которой идет речь в рассказе, не так счастлива, как наивному читателю это может показаться.

В отличие от довольно точного обозначения места действия (вблизи Людинова, недалеко от города Брянска [6] и на «правой стороне [реки] Болвы» [Сорокин 2005в: 18], левого притока Десны, рассказ Сорокина только опосредованно извещает о времени действия. Не называя год, он лишь сообщает, что действие происходит в день перед воскресеньем 22 июня. Путем календарного подсчета или при помощи исторической памяти читатель может определить, что короткий полдневный сюжет рассказа относится к 21 июня как раз 1941 года, то есть к последнему дню перед нападением национал-социалистической Германии на Советский Союз. И календарная калькуляция, и историография принадлежат к миру дискурса. Это значит, что читатель должен, чтобы ориентироваться во времени действия, освободиться от господства полусказочного мифического представления о жизни колхозников [7] и дополнить свое знание дискурсивным размышлением о календарных координатах. Как это дополнение мифа дискурсом работает в тексте Сорокина?

В конце рассказа содержится эпизод, где главная героиня, десятилетняя девочка Даша, срывает с настенного отрывного календаря листок и читает новый, относящийся к следующему дню: «Двадцать два… июня… вос… кресенье…» [Сорокин 2005в: 29]. Девочка делает показательную паузу между предлогом «вос» и корнем существительного, «кресенье». Хотя заминка перед второй частью слова, вероятно, мотивирована трудностью чтения этого сравнительно длинного слова для маленькой девочки, мы должны иметь в виду, что, по Далю, более короткое слово «кресенье» является синонимом более длинного существительного «воскресенье» [Даль 1881:190]. Этот высказанный Дашей дублет может привлечь внимание читателя к происхождению имени седьмого дня недели от христианской веры, от религиозной мифемы воскресения, ανάστασις, resurrectio, Иисуса Христа. Так как в религиозном контексте воскресение Христа есть предпосылка апокалипсиса, сюжет рассказа уже этим подчеркнутым названием следующего дня связан с христианским откровением. Кстати, наше понимание даты как дискурсивного факта зависит от того, насколько мы уверены, что семья не ошибается в дате. Проверка доказывает, что (дискурсивный) григорианский календарь 1941 года на самом деле назначает третье воскресенье этого месяца на 22 июня [8].

Сам акт срывания листка и прочтения названия дня относится к регулярным, повторяемым семейным действиям, а повтор есть временная основа каждого мифа (ср. высказывание Ницше о вечном возвращении того же самого). Таким же образом каждую неделю повторяется переход от субботы к воскресенью. Однако на этот раз переход от субботы, 21 июня, к воскресенью, 22 июня, никогда не повторится, он единственный в мировой истории, и он единственный именно вследствие его ужасности, о которой в тексте ничего не говорится.

На первый взгляд рассказ изображает лишь квазиидиллический день в колхозе на Брянщине, где крестьянская семья Паниных занимается сенокосом на маленьком собственном поле. (Имеется соответствующая идиллическая иллюстрация Алексея Курбатова к этому рассказу [9].) Поскольку самое начало и самый конец этого дня исключены из рассказа, как раз они стоят в центре его смыслового поля. Повествовательно сюжет ведь начинается в тот день, который следует за десятым днем рождения маленькой Даши и приходится на пятницу, 20 июня. В субботу, происхождение названия которой от ивритского слова «шаббат» выявляется в нарративе тройной артикуляцией персонажами слова «шабаш» [Сорокин 2005в: 17], после завтрака семья работает в поле, а фабула завершается вечером сразу после ужина.

Как в греческом мифе о времени, о Хроносе, который в соответствующей космогонии породил три стихии, Огонь, Воздух и Воду, и здесь конец переходит в начало, в этом случае конец 21-го дня — в начало 22 июня. Однако, в отличие от греческого мифа, перед нами не одно гомогенное время, но, как в теории Бергсона, два: календарное историческое, которое соответствует точно измеряемому temps у Бергсона, и семейное личное, неизмеряемое, которое соответствует бергсонскому durée, длительности, протяженности [Bergson 1922]. При этом измеряемое temps попадает в горизонт дискурса, а неизмеримая durée — в горизонт неомифа. Фигурирующие в тексте советские часы-ходики олицетворяют измеряемое историческое время. Вторым репрезентантом этого дискурсивного времени является уже упомянутый календарь.

На переходе от 21 июня к 22-му катастрофическое календарное историческое время, начало войны на советской территории, врывается в мирное время косьбы. Однако, и это исключительно важно, сам этот разлом остается вне показанного времени. Он дополняется лишь потенциальным дискурсивным знанием читателя. Когда это знание отсутствует, можно весь рассказ читать как сказочную идиллию о покосе в советском колхозе. Вероятно, и в наше время неподготовленное детское сознание именно так восприняло бы этот текст, то есть как миф о сельской жизни в советской деревне. Взрослое же сознание, в котором присутствует дискурсивное историческое знание, в данном случае знание о Второй мировой войне, понимает текст как сложенный из мифического семейного деревенского и из дискурсивного мирового исторического пластов. Вместе они оба образуют особый неомифический пласт сорокинского рассказа.

К слову, мистическое сознание, или суеверие, во многих культурах предостерегает людей от того, чтобы опережать точный календарный приход какого-либо события. Так, например, не стоит отмечать день рождения до начала этого дня, поскольку, по мистическому убеждению, преждевременное празднование этого события приносит несчастье. Мистическое сознание может допустить, что нашествие немецких войск на территорию Советского Союза произошло как раз вследствие того, что Даша слишком рано сорвала листок 21 июня с настенного календаря. Можно даже представить себе, что, как в сказке братьев Гримм о «Спящей красавице», время останавливается и война никогда не начнется. В контексте дискурсивного мышления обе версии, конечно, бессмысленны, но мифическое сознание работает в отношении времени именно так, и так и работал бы этот рассказ, если, исключив наше дискурсивное знание, мы читали бы его как миф, а не как неомиф.

Ситуация, однако, еще сложнее. «Слово о полку Игореве» показывает, что русское литературное мышление (средневековое или романтическое — здесь не имеет решающего значения) воспринимает мирно показанную в рассказе Сорокина косьбу как битву [10]. Поскольку понимание жатвы как битвы встречается и в русской патристике [Кусков 1978: 76], и в русском фольклоре [Фрейденберг 1997: 317, сн. 237], читатель, знакомый со «Словом о полку Игореве», с патристикой и/или русским фольклором, может уже из мотива сенокоса, заданного в самом начале, сделать вывод о возможной близости войны. Тогда предпоследнее предложение нарратива, прямая речь отца Даши, получает совершенно другой смысл: «Завтра опять косить пойдём…» [Сорокин 2005в: 6]. Мотив жатвы-битвы встречается не только в литературе, но и, например, в картине Николая Тархова «Большая косилка», вероятно, в связи с Первой мировой войной [11]. В рассказе Сорокина связь со «Словом о полку Игореве» устанавливается еще и тем, что в нем также встречается фигура превращения. Так, Дашин дедушка, когда ест, в глазах девочки превращается в зайца. Эта трансформация является реактивацией волшебной силой сказочного мифа в мышлении девочки.

Для композиции рассказа важно, что указания на дискурсивный пласт времени-temps даются лишь в самом конце текста. Это значит, что и читатель, обладающий знанием о Второй мировой войне и ее хронологических рамках, обнаруживает опасность, которая грозит целой семье, только в самом конце:

Каждый вечер Даша отрывала листок календаря, висящего на стене рядом с часами-ходиками и деревянной рамкой с фотографиями. В рамке были отец в солдатской форме, мать и отец с цветами и пририсованными целующимися голубями, дед Яков с винтовкой на Первой мировой и он же со старым председателем на ярмарке в Брянске, танк «КВ», Сталин, Будённый и актриса Любовь Орлова.
Отец поднял Дашу, она оторвала листок календаря.
— Ну, читай, чего завтра будет, — как всегда, сказал отец.
— Двадцать второе июня… вос…кресенье… — прочитала вслух Даша [Сорокин 2005в: 28].

Начнем анализ неомифических элементов текста с мотива пририсованных целующихся голубей, которые восходят к мифическому образу этой птицы. Приметы про голубей существуют давным-давно: одни несут человеку счастье и удачу, другие предупреждают о трудностях, болезнях и даже о смерти [12].

Эмблема голубя мира, которая восходит к библейскому рассказу о голубе, принесшем Ною в ковчег ветвь маслины (бытие, 8: 10—11), встречается в тексте Сорокина в перечне только что процитированных настенных украшений: «В рамке были… мать и отец с цветами и пририсованными целующимися голубями» [Сорокин 2005в: 28; курсив мой. — Р.Г.]. Этот мотив существует также как выражение, получившее дискурсивную популярность после окончания Второй мировой войны в связи с деятельностью Всемирных конгрессов сторонников мира [13]. Эмблему для этого конгресса нарисовал Пабло Пикассо, на ней изображен белый голубь, несущий в клюве оливковую ветвь. Итак, в тексте встречается, во-первых, образ голубей, нарисованных на фотографии отца и матери и означающих вечную любовь пары, а во-вторых, после страшного опыта Второй мировой войны в нем можно увидеть и дискурсивную эмблему мира, которая включает точное знание фактов войны и предупреждение об опасности, грозящей всем членам семьи Паниных. Иными словами, между мифическим образом целующихся голубей и эмблематическим неомифическим рисунком Пикассо лежит дискурсивное знание о Второй мировой войне.

В самом рассказе к этому опыту отсылает фотография тяжелого русского танка «КВ-1», выпускавшегося с августа 1939-го по август 1942 года в Кирове и Челябинске [Коломиец 2017: 46—49]. В июне 1940 года в Красной армии имелось почти 500 танков этого типа, а к 1942 году было создано 4800 единиц. «КВ» является аббревиатурой имени Климента Ворошилова, который с 1925-го по 1940 год был наркомом обороны СССР. В 1935 году Сталин присвоил ему звание маршала Советского Союза. Ворошилов 34 года состоял в Политбюро ЦК КПСС — больше, чем кто-либо другой, даже больше, чем Сталин. Впервые танк «КВ» был использован в войне с Финляндией, то есть почти за два года до времени событий, описываемых у Сорокина.

В процитированном отрывке показательно упоминание мировой войны как «Первой» — до нападения Германии в СССР ее называли империалистической, без употребления числительного. А Вторая мировая война в сознании советских людей, да и в сознании многих россиян до сих пор совпадает с Великой Отечественной, начавшейся как раз вторжением войск вермахта на территорию Советского Союза, то есть 22 июня 1941 года. Поскольку официальная советская (и современная российская) историография исключает из этой войны введение Красной армии в Польшу 17 сентября 1939 года, нападение 30 ноября того же года на Финляндию и в середине июня 1940 года — на балтийские страны, обозначение войны как «Первой» 21 июня 1940 года звучит неожиданно. 21 июня 1940 года советский человек, тем более деревенский житель, назвал бы эту войну иначе. Добавление числительного возможно только с точки зрения всезнающего рассказчика, ретроспективно или при условии, что, в его представлении, Советский Союз принимал участие в этой войне уже до 22 июня 1941 года.

Общеизвестно, что обоснованием оккупации балтийских республик и части Польши и Финляндии был пакт Молотова—Риббентропа, подписанный 23 августа 1939 года главами ведомств по иностранным делам Германии и Советского Союза в Москве, за неделю до вторжения Германии на территорию Польши. Все эти даты образуют потенциальный дискурсивный фон неомифических событий, о которых рассказывается в тексте Сорокина. Итак, в этом неомифическом сознании 22 июня 1941 года Вторая мировая война не начинается, но, вследствие прежнего участия Красной армии в этой войне, лишь продолжается нападением вермахта на Советской Союз, с которым Гитлер заключил договор о взаимном ненападении менее чем два года назад.

Другая (нео)мифическая птица в мире сорокинского текста — это канюк, представитель рода, близкого к сарычу, отличающийся вполне оперенными цевками. Канюк (buteo buteo) — у Сорокина это название пишется, как нередко у старых русских авторов, неправильно, через «о» и через «х», т.е. «конюх» [Сорокин 2005в: 18, 25], — хищная птица, с быстрым парящим полетом. Даша наблюдает полет этого представителя свободного дикого мира. Птица в тексте важна еще и потому, что третья, маленькая птица, которая отвечает на свист Дашиной свистульки и заманивает девочку дальше и дальше в темный лес, — «пестрая, как конюх, но меньше» [Сорокин 2005в: 24]. Близость пения этой птички к звуку свистульки, которую в предыдущий день, т.е. в ее день рождения, подарил ей отец, наводит Дашу на мысль, что «[с]вистулька по-птичьи говорит!» [Там же]. Девочка отождествляет культуру и природу. Результат диалога девочки с птицей состоит в том, что Даша постепенно приближается к лошади, которую она увидела уже раньше на лугу, где семья занимается сенокосом, и которую ее братья без успеха попробовали поймать. Эта слепая на один глаз кобыла, по-видимому, дикая, о чем свидетельствует ее поведение и белый цвет глаза. Один из Дашиных братьев предполагает даже, что, быть может, конь вороной убежал от цыганского табора. В русском фольклоре и в литературе, например у Пушкина, цыгане выступают как свободный, дикий народ [Мурьянов 1999]. В нарративе Сорокина эта кобыла локализуется между природой (здесь — лесом) и культурой (здесь — сельским хозяйством). Мы не должны забывать о том, что латинское слово «культура» (cultura) восходит именно к обработке земли.

При помощи слепого глаза этой лошади девочке Даше удается увидеть приближающуюся катастрофическую опасность. а узнавание такого катаклизма является темой апокалипсиса. Эта тематизация апокалипсиса вновь связывает мир мифа с дискурсом и, таким образом, создает неомиф. Ребенок увидит в слепом глазе черной кобылы что-то, что напоминает ей школьный опыт:

Даша разглядывала глаз. Он ей напомнил трубу, которую их учительница, Варвара Степановна, привезла из Людинова и показывала на уроке. Труба называлось длинным взрослым словом на букву «к». Даша не запомнила слово и назвала трубу «каляда-каляда». В той трубе была маленькая дырочка. В нее надо было смотреть, поворотив другой конец трубы к свету. В трубе был виден красивый цветок. Если каляду-каляду вертеть, цветок превращался в другие цветки, и их становилось так много, и все они были такие красивые и разные, что дух захватывало, и можно было всю жизнь вертеть и вертеть эту трубу [Сорокин 2005в: 26—27].

Иностранное существительное «калейдоскоп», составленное из древнегреческих слов καλός— «красивый», εἶδος— «вид» и σκοπέω— «смотрю, наблюдаю», переводится Дашей в слово из ее детского языка, «каляда-каляда», которое восходит к характерному народному «Колядá», обозначающему Рождество и, в свою очередь, восходящему к латинскому calendae [Vasmer 1953: 606]. Так, через мотив смотрения, рассказ Сорокина возвращает нас снова к проблеме времени. Кстати, сам перевод длинного слова «калейдоскоп» в детское «каляда-каляда» реализует основной принцип мифического процесса — повтор. Технический аппарат превращается в детский (нео)миф.

В 1816 году во время проведения экспериментов с поляризацией света шотландский физик сэр Дэвид Брюстер открыл калейдоскоп и запатентовал его [Brewster 1858]. Уже в 1818 году русский баснописец А. Измайлов писал о калейдоскопе в журнале «Благонамеренный» [Перельман 1922: 115]. Так как при помощи нескольких зеркал калейдоскоп порождает альтернативные виды одной и той же действительности, он может служить примером перспективизации, т.е. построения разных точек зрения. Сама эта перспективизация есть один из основных приемов, с одной стороны, производства дискурсов, а с другой — построения нарратива (с точки зрения рассказчика и/или персонажей). У Сорокина перспектива рассказчика по большей части совпадает с крайне ограниченной в силу возраста и деревенского окружения перспективой десятилетней девочки.

Кстати, довольно вероятно, что именно построение земли-башни, торжественно открытой 2 мая 2005 года на Экспо в японском городе Айти, дало Сорокину-автору толчок к включению этого оптического прибора-игрушки в написанный им в том же году рассказ. Эта башня — самый большой калейдоскоп в мире. А калейдоскоп (и особенно башня в Айти) меняет взгляд человека на мир привлекательным образом.

Неожиданно девочка видит в белом глазе лошади, который она сравнивает с калейдоскопом, не что-то белое, а совсем, как говорит рассказчик, «наоборот», — красное. Если отождествление и различение характеризуют мыслительную и коммуникативную практику дискурса, то в случае мифа это совпадение и метаморфоза. В мифе белое может стать (метаморфоза) или оказаться (совпадение) красным. Как здесь в глазах Даши:

Она была уверена, что в глазу у лошади все белое-пребелое, как зимой. Но в белом глазу совсем не оказалось белого. Наоборот. Там все было какое-то красное. И этого красного в глазу напхалось так много, и оно всё было какое-то такое большое и глубокое, как омут у мельницы, и какое-то очень-очень-очень густое и жадное, и как-то грозно стояло и сочилось, подымалось и пухло, словно опара. Даша вспомнила, как рубят курам головы. И как хлюпает красное горло.
И вдруг ясно увидала в глазу у лошади Красное Горло. И его было очень много.
И Даше стало так страшно, что она застыла, как сосулька [Сорокин 2005в: 27; курсив мой. — Р.Г.].

В русской культуре противопоставление белого и красного — часть исторического дискурса. Мы находим его и в поэме Блока «Двенадцать», которая добавляет к первоначальной, так сказать природной, оппозиции белого (снег) и черного (ночь) их политическое противопоставление [Фельдман 2006]. Имплицитно рассказ Сорокина подчеркивает и политическое противопоставление красных и белых. Однако сообщение, что Даша «вдруг» видит в белом глазе коня Красное Горло, свидетельствует о том, что перед нами не миф, а неомиф: без исторического знания, открывающегося к концу текста, что описываемые события происходят именно 21 июня, т.е. накануне войны, это видение красного не имеет смысла. Уже здесь присутствуют и фон исторического дискурса о белых и красных, и предшествующее знание о будущей катастрофе.

В связи с «красным горлом» в русской культуре имеется, однако, множество возможных аллюзий. Так в гоголевском «Невском проспекте» Пискарева, который заперся в комнате, через неделю находят с перерезанным бритвой горлом. Можно вспомнить и самоубийство молодого русского поэта Ивана Васильевича Игнатьева в 1914 году, совершенное при помощи бритвы, и конец сверхповести Хлебникова «Зангези», где этот мотив отменяется словами «Это была неумная шутка» [Хлебников 2004: 353]. А в фольклоре Гвианы красное горло птицы Anhima представляет огонь (там, в отличие от текста Сорокина, огонь приносит сама эта птица [Березкин б.г.]).

Мотив лошади, которая помогает человеку выжить в мире и познать действительность, заставляет вспомнить русские сказки, собранные Афанасьевым, и рассказ Толстого «Холстомер». В сказке «Свинка золотая щетинка» конь «вещая каурка» [Афанасьев 1957: 10, 11, 12, 13, 14, 15] помогает герою-дураку провести ночи на могиле отца и решить загадки царя, а текст Толстого открывает читателю глаза на несправедливость человеческого общества [Толстой 1982] [14].

Мотив лошади со слепым глазом, возможно, отсылает и к известной картине «Der Nachtmahr» («Ночной кошмар») швейцарского художника Иоганнa Генрихa Фюссли конца XVIII столетия. В разных вариантах этой картины над вытянутым женским телом находится конь вороной с белыми глазами [15]. Угрожающий кошмар подается как совпадение сна с сумасшествием [Busch, Maisak, Weisheit 2017]. В отличие от картины Фюссли, в рассказе Сорокина опасность относится не к одной молодой женщине, а ко всей семье, да и к целой стране, и исходит она не от самой лошади, а лишь показывается в ее глазу.

И последнее. На фоне критики, прозвучавшей в адрес критиков и литературоведов и упомянутой мною в начале статьи, можно противопоставить рассказ Сорокина той деконструктивистской концепции, которую под девизом «слепота и прозрение» выдвинул профессор французской литературы и компаративистики Йельского университета, бывший коллаборационист немецких нацистов [16], пропагандист антисемитизма и фальсификатор своей собственной биографии [Barish 2014] Поль Адольф Мишель де Ман. Если у де Мана только критик, деконструируя ложные риторические конструкции автора, достигает прозрения и, таким образом, показывает настоящий смысл текста [Nealen 1992; Грюбель 1997], то в рассказе Сорокина не кто иной, как персонаж, маленькая наивная девочка Даша, видит ужас «красного горла», т.е. надвигающейся катастрофы, и, тем самым, достигает (про)зрения при помощи животного, а именно лошади без всадника. К слову, само противопоставление слепоты и прозрения есть не что иное, как оппозиция, которую де Ман деконструировал как амбивалентность [De Man 1983]; конечно, концепты и термины «слепота» и «прозрение» меняют в истории культуры свои значения и свой смысл. В этом отношении можно сказать, что текст Сорокина — это произведение, которое находится уже в культуре «после постмодернизма» [Седакова 2001], после снятия противоречия между прозрением и слепотой. Стоит вспомнить и о слепых провидцах, хотя бы о мифическом прорицателе Тиресии и о легендарном поэте-сказителе Гомере.

Furor poeticus, переведенный в этом рассказе в прозу и мотивированный прозорливой силой девочки, неправильно понимаемой взрослыми как лихорадочная мания (с точки зрения матери, «перегрелася девка» [Сорокин 2005в: 28]), позволяет автору в фантастическом повествовании осуществить то возвышенное, которое подсознательно присутствует в иллюзорно-идиллической эстетике нарратива Сорокина. Постоянная игра между мифическим, дискурсивным и неомифическим мышлением дает рассказчику возможность сочетания наивного с сентиментальным (в терминологии Шиллера).

Тот факт, что местом действия является южнорусское поселение, где люди говорят на диалекте, который, как пишут лингвисты, непрерывно переходит с русского на украинский язык [17], позволяет прочитать рассказ Сорокина и как предупреждение о возможном российско-украинском конфликте, который в момент написания едва ли представлялся хоть сколько-нибудь реальным. Для нас этот текст является также и предупреждением о грозящей Третьей мировой войне, по поводу которой некоторые полагают, что она уже началась. Все это свидетельствует о той неомифической мудрости, заложенной в этом повествовании, что превосходит (со)знание как всех критиков и читателей, так и самого автора.

Библиография / References

[Афанасьев 1957] — Афанасьев А.Н. Народные русские сказки: В 3 т. Т. 2. М.: Художественная литература, 1957. С. 10—15.

(Afanas’ev A.N. Narodnye russkie skazki: In 3 vols. Vol. 2. Moscow, 1957. P. 10—15.)

[Березкин б.г.] — Березкин Ю.Е. Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам // myths.antropogenez.ru/114-79.html (дата обращения: 12.4.2018).

(Berezkin Yu.E. Tematicheskaya klassifikaciya i raspredelenie fol’klorno-mifologicheskih motivov po arealam // myths.antropogenez.ru/114-79.html (accessed: 12.4.2018).)

[Грюбель 1997] — Грюбель Р. Снос и цена. Деконструктивизм и аксиология, или Сопротивление прочтению Поля де Мана // НЛО. 1997. № 23. С. 31—41.

(Grübel R. Snos i tsena. Dekonstruktivizm i aksiologiya, ili Soprotivlenie prochteniyu Polya de Mana // NLO. 1997. № 23. P. 31—41.)

[Даль 1881] — Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 2. СПб., М.: М.О. Вольф, 1881.

(Dal’ V. Tolkovyy slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka. Vol. 2. Saint Petersburg; Moscow, 1881.)

[Зализняк 2007] — Зализняк А.А. «Слово о полку Игореве»: взгляд лингвиста. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2007.

(Zaliznyak A.A. «Slovo o polku Igoreve»: vzglyad lingvista. Moscow, 2007.)

[Коломиец 2017] — Коломиец М. Советский тяжелый танк КВ-1. Первые танки победы. Т. 1. М.: Яуза, 2017. С. 46—49.

(Kolomiets M. Sovetskiy tyazhelyy tank KV-1. Pervye tanki pobedy. Vol. 1. Moscow, 2017. P. 46—49.)

[Кусков 1978] — Кусков В.В. Связь поэтической образности «Слова о полку Игореве» с памятниками церковной и дидактической письменности XI—XII вв. // «Слово о полку Игореве». Памятники литературы и искусства XI—XVII веков. М.: Наука, 1978. С. 69—84.

(Kuskov V.V. Svyaz’ pojeticheskoy obraznosti «Slova o polku Igoreve» s pamyatnikami cerkovnoy i didakticheskoy pis’mennosti XI—XII vv. // «Slovo o polku Igoreve». Pamyatniki literatury i iskusstva XI—XVII vekov. Moscow, 1978. P. 69—84.)

[Мифы 1980] — Мифы народов мира: В 2 т. / Под ред. С.А. Токарева. М.: Советская энциклопедия, 1980.

(Mify narodov mira: In 2 vols. / Ed. by S.A. Tokarev. Moscow, 1980.)

[Мелетинский 1990] — Мелетинский Е.М. Мифологический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.

(Meletinskiy E.M. Mifologicheskiy slovar’. Moscow, 1990.)

[Мурьянов 1999] — Мурьянов М.Ф. Пушкин и цыгане // Мурьянов М.Ф. Пушкин и Германия. М.: Наследие, 1999. С. 399— 415.

(Mur’yanov M.F. Pushkin i cygane // Mur’yanov M.F. Pushkin i Germaniya. Moscow, 1999. P. 399—415.)

[Перельман 1922] — Перельман Я.И. Занимательная физика: Парадоксы, головоломки, задачи, опыты, замысловатые вопросы и рассказы из области физики. Пб.: ГИЗ, 1922.

(Perel’man Ya.I. Zanimatel’naya fizika: Paradoksy, golovolomki, zadachi, opyty, zamyslovatye voprosy i rasskazy iz oblasti fiziki. Petrograd, 1922.)

[Пиаже 1994] — Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. М.: Педагогика-Пресс, 1994.

(Piaget J. Le Langage et la pensée chez l’enfant. Moscow, 1994. — In Russ.)

[Седакова 2001] — Седакова О. После постмодернизма // http://www.olgasedakova.com/Moralia/277 (дата обращения: 6.3.2019.)

(Sedakova O. Posle postmodernizma // http://www.olgasedakova.com/Moralia/277 (accessed: 6. 3.2019).)

[Смирнов 2005а] — Смирнов И. Без названия // Соколов Б. Моя книга о Сорокине. М.: АЙРО, 2005. С. 202—213.

(Smirnov I. Untitled // Sokolov B. Moya kniga o Sorokine. Moscow, 2005. P. 202—213.)

[Смирнов 2005б] — Смирнов И. Владимир Сорокин. Путь Бро // Соколов Б. Моя книга о Сорокине. М.: АЙРО, 2005. С. 205—212.

(Smirnov I. Vladimir Sorokin. Put’ Bro // Sokolov B. Moya kniga o Sorokine. Moscow, 2005. P. 205—212.)

[Сорокин 2001] — Сорокин В. Роман. // Сорокин В. Собрание сочинений: В 3 т. Т. 2. М.: Ad Marginem, 2001. С. 267—726.

(Sorokin V. Roman // Sorokin V. Sobranie sochinenij: In 3 vols. Vol. 3. Moscow, 2001. P. 267— 726.)

[Сорокин 2005а] — Сорокин В. Mea culpa? // Соколов Б. Моя книга о Сорокине. М.: АЙРО, 2005. С. 185—200.

(Sorokin V. Mea culpa? // Sokolov B. Moya kniga o Sorokine. Moscow, 2005. P. 185—200.)

[Сорокин 2005б] — Сорокин В. Черная лошадь с белым глазом // Известия. 2005. 25 февраля.

(Sorokin V. Chernaya loshad’ s belym glazom // Izvestiya. 2005. February 25.)

[Сорокин 2005в] — Сорокин В. Черная лошадь с белым глазом // Сорокин В. Четыре. М.: Захаров, 2005. С. 17—29.

(Sorokin V. Chernaya loshad’ s belym glazom // Sorokin V. Chetyre. Moscow, 2005. P. 17—29.)

[Сорокин 2009] — Сорокин В. Черная лошадь с белым глазом // Б. Акунин и др. Книга, ради которой объединились писатели, объединить которых невозможно. М.: Эксмо-Пресс, 2009. С. 341—358.

(Sorokin V. Chernaya loshad’ s belym glazom // B. Akunin et al. Kniga, radi kotoroy objedinilis’ pisateli, objedinit’ kotoryh nevozmozhno. Moscow, 2009. P. 341—358.)

[Сорокин 2010] — Сорокин В. Черная лошадь с белым глазом // Сорокин В. Моноклон. М.: АСТ; Астрель, 2010. С. 91— 07.

(Sorokin V. Chernaya loshad’ s belym glazom // Sorokin V. Monoklon. Moscow, 2010. P. 91—07.)

[Сорокин 2012] — Сорокин В. Черная лошадь с белым глазом // Сорокин В. Моноклон. Исполнитель: Сергей Кирсанов. Аудиокнига. М.: нигде не купишь, 2012.

(Sorokin V. Chernaya loshad’ s belym glazom // Sorokin V. Monoklon. Performer: Sergey Kirsanov. Audiokniga. Moscow, 2012.)

[Толстой 1981] — Толстой Л. Анна Каренина // Толстой Л. Собрание сочинений: В 22 т. Т. 12. М.: Художественная литература, 1982.

(Tolstoy L. Anna Karenina // Tolstoy L. Sobranie sochinenij: In 22 vols. Vol. 12. Moscow, 1981.)

[Толстой 1982] — Толстой Л. Холстомер // Толстой л. Собрание сочинений: В 22 т. Т. 8. М.: Художественная литература, 1981. С. 7—42.

(Tolstoy L. Kholstomer // Tolstoy L. Sobranie sochinenij: In 22 vols. Vol. 8. Moscow, 1981. P. 7—42.)

[Фельдман 2006] — Фельдман Д. Красные белые: советские политические термины в историко-культурном контексте // Вопросы литературы. 2006. № 4. С. 5—25.

(Fel’dman D. Krasnye belye: sovetskie politicheskie terminy v istoriko-kul’turnom kontekste // Voprosy literatury. 2006. № 4. P. 5—25.)

[Фрейденберг 1997] — Фрейденберг О. Поэтика сюжета и жанра. М.: Лабиринт, 1997.

(Freydenberg O. Pojetika syuzheta i zhanra. Moscow, 1997.)

[Хлебников 2004] — Хлебников В. Зангези // Хлебников В. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 5. М.: ИМЛИ РАН, 2004. С. 306—353.

(Khlebnikov V. Zangezi // Khlebnikov V. Sobranie sochineniy: In 6 vols. Vol. 5. Moscow, 2004. P. 306—353.)

[Шевцов 2004] — Шевцов В. Путь моралиста // Топос. 2004. 28 сентября (www.topos.ru/article/2810) (дата обращения: 18.4.2017).

(Shevtsov V. Put’ moralista // Topos. 2004. September 28 (www.topos.ru/article/2810) (accessed: 18.4.2017))

[Шевцов 2005] — Шевцов В. Словесный театр. Можно ли верить Владимиру Сорокину? // Соколов В. Моя книга о Сорокине. М.: АЙРО, 2005. С. 191—194.

(Shevtsov V. Slovesnyy teatr. Mozhno li verit’ Vladimiru Sorokinu? // Sokolov B. Moya kniga o Sorokine. Moscow, 2005. P. 191—194.)

[Шкловский 1990] — Шкловский В.Б. Искусство как прием // Шкловский В.Б. Гамбургский счет. М.: Советский писатель, 1990. С. 58—73.

(Shklovskiy V.B. Iskusstvo kak priyem // Shklovskiy V.B. Gamburgskiy schet. Moscow, 1990. P. 58—73.

[Barish 2014] — Barish E. The Double Life of Paul de Man. New York: Liveright, 2014.

[Bergson 1922] — Bergson H. Dureée et simultanéité. A propos de la théorie d’Einstein. Paris: Alcan, 1922.

[Brewster 1858] — Brewster D. The Kaleidoscope: Its History, Theory and Construction: with Its Application to the Fine and Useful Arts. London: J. Murray, 1858.

[Busch, Maisak, Weisheit 2017] — Füsslis Nachtmahr: Traum und Wahnsinn / W. Busch, P. Maisak, S. Weisheit (Hg.). Petersberg: Michael Imhof, 2017.

[Cassirer 2009] — Cassirer E. Schriften zur Philosophie der symbolischen Formen. Hamburg: Meiner, 2009.

[De Man 1983] — De Man P. Blindness and Insight: Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism. Oxford; New York: Oxford University Press, 1971.

[Gebser 1999] — Gebser J. Ursprung und Gegenwart. 2 Teil // Gebser J. Gesamtausgabe. Bd. 3. Schaffhausen: Novalis Verlag, 1999.

[Hoffmann-Krayer, Bächtold-Stäubli 1936—1937] — Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Bd. 6 / Е. Hoffmann-Krayer, H. Bächtold-Stäubli (Hg.). Berlin; Leipzig: De Gruyter 1936—1937.

[Nealen 1992] — Nealen J.T. The Discipline of Deconstruction // MLA. 1992. Vol. 107. № 5. P. 1266—1279.

[Sommer 1981] — Sommer R. Paix et Liberté: la Quatrième République contre le PC // L’Histoire. 1981. № 40. P. 26—35.

[Tarnas 1996] — Tarnas R. The Passion of the Western Mind. London: Pimlico, 1996.

[Vasmer 1953] — Vasmer M. Etymologisches Wörterbuch der russischen Sprache. Bd. 1. Heidelberg: Winter, 1953.



[1] В первый раз текст этой статьи был прочитан в присутствии Владимира Сорокина в качестве праздничной речи, произнесенной в честь шестидесятилетия писателя по приглашению профессора Сюзанне Франк 25 ноября 2015 года в Гумбольдтском университете в Берлине.

[2] Понятие неомифа подробно излагается в статье Р. Грюбеля «(Нео-)миф и дискурс в русской культуре: между природой и культурой», принятой к публикации журналом «Russian Literature».

[3] Письмо является реакцией Сорокина на статьи Василия Шевцова [Шевцов 2004; 2005] и Игоря Смирнова [Смирнов 2005a].

[6] Город Брянск называется как место, где дедушка Даши сфотографировался «со старым председателем на ярмарке», а село Людиново — как административный центр (кстати, образованный только в 1938 году), из которого учительница привезла калейдоскоп [Сорокин 2005в: 28, 24].

[7] Известный швейцарский философ культуры Жан Гебсер убежден, что сознание детей 8—14 лет соответствует мифическому мышлению [Gebser 1999]. Жан Пиаже пишет о близости мышления ребенка к первоначальным мифам [Пиаже 1994], а философ Эрнст Кассирер указывает на родство детской игры с языком мифа [Cassirer 2009: 212]. Хотя мы признаем и наличие разницы между мифическим мышлением и детским сознанием, нам кажется, что, наделяя Дашу пониманием животных в традиции сказок, Сорокин отчетливо приближает сознание героини к мифическому мышлению.

[8] Другие, самые близкие годы, в которые воскресенье падало на 22 июня, — 1930-й и 1947-й.

[10] «На Немизѣ снопы стелютъ головами, молотятъ чепи харалужными, на тоцѣ животъ кладутъ, вѣютъ душу отъ тѣла. Немизѣ кровави брезѣ не бологомъ бяхуть посѣяни, посѣяни костьми Рускихъ сыновъ» [Зализняк 2007: 405—406].

[12] Статья «Голубь» отсутствует и в энциклопедии «Мифы народов мира» [Мифы 1980], и в «Мифологическом словаре» [Мелетинский 1990]. Ср. немецкую энциклопедию суеверий: [Hoffmann-Krayer, Bächtold-Stäubli 1936—1937: 693—705].

[13] Ср., однако, превращение мотива голубя мира у антикоммунистической группы «Paix et Liberté», создавшей постеры с названием «La colombe qui fait BOUM» («Голубка, которая делает БУМ»), изображающие превращение голубя в советский танк [Sommer 1981: 28].

[14] В рассказе «Холстомер», а именно в речи лошади (в этом тексте, как и в рассказе Сорокина, слово «конь» нигде не встречается), происходит совпадение употребления художественного приема «остранения» [Шкловский 1990] с социальной ситуацией «отчуждения» (Маркс) самого человека. Примечательно, что Шкловский назвал собрание своих статей 1919—1923 годов «Ход коня».

[15] Я имею в виду версию «Der Nachtmahr» (1781), находящуюся в Детройте (The Detroit Institute of Arts).

[16] Поль де Ман написал и опубликовал профашистские статьи именно в то время, когда гитлеровская армия напала на Советский Союз, т.е. когда состоялась встреча Даши со сказочной лошадью.

[17] Мы уже указали на то, что место действия локализуется в селе вблизи Людинова, на правой стороне Болвы, недалеко от города Брянска. Употребляются персонажами текста следующие южнорусские диалектизмы: «ешьтя», «Гля», «могёте», «ня», «чаво» [Сорокин 2005в: 20, 21, 22, 25, 28].


Лошадь Пржевальского возвращается — BBC News Русская служба

  • Джейн Палмер
  • BBC Earth

Приложение Русской службы BBC News доступно для IOS и Android. Вы можете также подписаться на наш канал в Telegram.

Автор фото, NPL

Большинство из тех лошадей, которых мы считаем дикими, — это домашние животные, лишившиеся опеки человека. И только лошадь Пржевальского – по-настоящему дикое животное. Корреспондент BBC Earth рассказывает о проекте по возвращению ее в естественную среду.

По величественным просторам Монголии, где обширные разнотравья лугов переходят в бесконечные холмистые пустоши, бродят табуны диких лошадей.

Они не знают ни привязи, ни изгороди и свободно пасутся в засушливых, продуваемых ветрами степях.

Они выглядят как символ свободы, однако эти монгольские кони – не вполне дикие. Они – потомки одомашненных лошадей, возможно, тех самых, которых приручили воины Чингисхана в XIII веке.

Но одна лошадь осталась неприрученной – лошадь Пржевальского.

Ныне она остается единственной в мире по-настоящему дикой представительницей своего вида.

История лошади

Оказавшись некогда на грани исчезновения, лошади Пржевальского понемногу восстанавливают свою численность, но будущее этих животных все еще не выглядит гарантированно светлым.

Когда русский исследователь и путешественник Николай Пржевальский находился с экспедицией в Китае в конце XIX века (в 1879 году – Ред.), ему подарили череп и шкуру лошади, застреленной неподалеку от российско-китайской границы.

Автор фото, V.Klasen

Подпись к фото,

Знаменитый путешественник Николай Пржевальский (около 1888 года)

Путем зоологических исследований удалось установить, что это останки дикой лошади, которая и была названа по имени Пржевальского.

Монголы всегда называли эту лошадь тахи, что означает «дух» или «духовный». Они считают лошадей Пржевальского несущими богам послание от человека.

«Они священны для местных людей и имеют для них символическое значение, — говорит Клаудиа Фей, директор ассоциации по защите лошади Пржевальского TAKH. — Убийство лошади — табу».

У этих животных короткое мускулистое туловище. Они меньше по размеру, чем большинство одомашненных лошадей.

Высота в холке составляет 13 ладоней или чуть больше четырех футов (1,2 метра).

Автор фото, Thinkstock

Подпись к фото,

Американские мустанги не могут считаться по-настоящему дикими лошадьми, поскольку они – потомки одомашненных лошадей

Окрас варьируется от коричневого до серовато-коричневого или песочного с более светлым подбрюшьем и мордой (такая масть близка к саврасой – Ред.).. Темная полоса тянется вдоль спины от гривы до черного хвоста.

В отличие от домашних лошадей, у них короткая стоячая грива, напоминающая «ирокез».

«Они дикие и одухотворенные, — говорит Фей. – Они единственные дикие лошади на земле и ведут себя соответственно».

До сих пор не вполне ясно, следует ли считать лошадь Пржевальского отдельным видом, отличным от домашней лошади.

В октябре 2015 года Людовик Орландо из Университета Копенгагена в Дании и его коллеги опубликовали научный труд, в котором доказывают, что между Equus ferus przewalskii и одомашненными лошадьми существует значительные различия в генах, которые управляют обменом веществ в организме, сокращением мышц, размножением и поведением.

Исследователи из названной по имени руководителя «Группы Орландо» изучили генные цепочки 11-ти ныне живущих лошадей Пржевальского, которые представляют все наследственные линии, а также образцы, относящиеся к периоду с 1878 по 1929 год.

В их распоряжении оказался также зуб из лошадиного черепа, подаренного в свое время Николаю Пржевальскому.

Хотя геном лошади Пржевальского отличается от наследственного материала одомашненных лошадей, две эти группы животных начали развиваться каждая своим отдельным путем всего 45 тысяч лет назад.

«Это – относительно короткий отрезок эволюционного времени», — говорит Орландо.

На грани вымирания

Если лошади Пржевальского на самом деле представляют собой отдельный вид, он – очень молод с точки зрения эволюции.

А в течение нескольких десятилетий казалось, что и его история будет краткой.

В конце XVIII века табуны лошадей Пржевальского кочевали на просторах от русских степей на западе до Казахстана, Монголии и Китая на востоке.

Автор фото, Thinkstock

Подпись к фото,

Бескрайние просторы Монголии

Однако в течение нескольких последующих десятилетий численность поголовья стала быстро сокращаться в силу сочетания различных факторов: охоты, суровых зим и освоения земель людьми.

Ученые в последний раз наблюдали лошадь Пржевальского в 1969 году в Джунгарской пустыне, части пустыни Гоби.

Старые табунщики рассказывали, что видели этих лошадей и позже. «Однако к концу 1970-х годов они полностью исчезли», — говорит Фей.

В результате Международный союз охраны природы (МСОП) внес лошадь Пржевальского в «Красную книгу» в качестве вида, исчезнувшего в дикой природе.

Все оставшиеся лошади Пржевальского к этому времени жили в зоопарках. В 1950 году таких животных насчитывалось всего 12.

В результате эффективной программы по разведению их в неволе численность поголовья удалось довести примерно до полутора тысяч особей к началу 1990-х.

После того как выживание вида было гарантировано, ученые занялись проблемой возвращения его в естественную свободную среду.

В 1994 году были предприняты две попытки реинтродукции лошадей в дикую природу – в урочище Тахийн-тале национального парка в Джунгарской Гоби и в Национальном парке Хустайн-Нуруу в Монголии. В Тахин Тале лошади были выпущены в 1992 году. (Их привезли из заповедника Аскания-Нова на Украине, а также из зоопарков Германии, Австрии и Австралии – Ред.)

В последнее время лошадей реинтродуцировали в природу в других регионах Монголии, а также в Казахстане, России, Венгрии и Китае.

(С программой по восстановлению популяции лошади Пржевальского в Оренбургской области РФ можно ознакомиться здесь: http://earaza.ru/wp-content/uploads/prog_loshadi_prozh.pdf — Ред.).

Автор фото, Getty

Подпись к фото,

На рисунках, которым 17 тысяч лет, изображены животные, похожие на лошадь Пржевальского

Клаудиа Фей входила в круг тех ученых, которые верили в возможности вернуть лошадей Пржевальского в дикую природу.

Источником вдохновения для нее, тогда еще подростка, послужили увиденные в пещерах Ласко во Франции росписи, возраст которых составляет 17 тысяч лет.

На них изображены животные, похожие на лошадь Пржевальского, которые грациозно скачут среди коров, бизонов, оленей и медведей.

Пораженная привольем и обилием дикой фауны древней Европы, Фей принялась за изучение полудиких лошадей.

«Меня поразила не только красота лошадей, но и всех других животных, которые обитали в то время в нашем мире, а теперь исчезли, — говорит она. – Это глубоко меня тронуло».

В 1992 году она основала организацию под названием TAKH, которая посвятила свои труды делу возвращения лошадей Пржевальского в дикую природу.

Изучая поведение лошадей, Фей пришла к выводу, что их способность создавать устойчивые семейные группы, которые постоянно держатся вместе, может быть ключевым условием их выживания.

Автор фото, Thinkstock

Подпись к фото,

Монгольские зимы могут быть суровы

Поэтому, вместо того, чтобы сразу выпускать их из неволи на просторы Монголии, она в течение десяти лет разводила их на участке площадью в 400 гектаров, расположенном на безлюдном плато Кос Межан на юге Франции.

«Условия там довольно суровые, и я выбрала эти места в качестве своего рода тренировочного лагеря, где они могли учиться выживать», — рассказывает Фей. Как и ожидалось, животные образовали семейные группы.

Одновременно она стала подбирать районы для реинтродукции лошадей.

Страшное слово дзуд

В 1996 году она перебралась в Хомийн Тале, отдаленный степной район на западе Монголии площадью 2,5 тысяч кв. км.

«Попав туда, просто перестаешь дышать, — говорит Фей. — Возникает такое чувство, словно небо находится у вас в голове. Это то место, где можно жить на воле».

Готовясь к прибытию лошадей, сотрудники TAKH окружили изгородью участок для выпуска животных площадью 135 кв. км, чтобы трава там осталась нетронутой.

Они также договорились с местными табунщиками, чтобы те не пасли своих домашних коней на угодьях, предназначенных для реинтродукции.

В 2004 году, через десять лет после начала подготовительных работ, TAKH реинтродуцировала в урочище Хомийн Тале четыре группы лошадей.

Однако опасности, грозящие лошадям, никуда не делись.

Автор фото, Claudia Feh TAKH

Подпись к фото,

Лошади Пржевальского образуют небольшие семейные группы

«Реинтродукиця лошадей сопряжена с определенным риском, — говорит Крис Вальцер из Университета ветеринарной медицины в Вене, Австрия. — Нужно понимать, что не всем из них удастся выжить».

В 2009 году на Монголию обрушилась крайне суровая зима, стихийное бедствие, именуемое здесь словом дзуд – бескормица.

Температура упала до минус 47 градусов по Цельсию. Несмотря на все усилия ученых и местных табунщиков, более половины поголовья лошадей Пржевальского в Тахин Тале пало из-за холода и отсутствия корма.

На участке Фей было достаточно фуража, и ни одна лошадь не пала. Тем не менее, дзуд 2009 года породил сомнения в том, сумеют ли лошади выжить в стране с такой экстремальной погодой, особенно если рукотворные изменения климата сделают ее еще более суровой.

Однако самая большая опасность для лошадей Пржевальского может грозить им изнутри: угроза таится в их собственной ДНК.

Геном Теодора

Хотя у лошадей Пржевальского 66 хромосом, а у домашних – только 54, два этих вида способны спариваться и приносить плодовитое потомство.

Это означает, что они рискуют оказаться на грани исчезновения в процессе гибридизации, спариваясь с домашними лошадьми.

И этот процесс уже начался. Когда в конце XIX века зоопарки начали приобретать жеребят лошади Пржевальского, их сопровождали домашние монгольские кобылы, выступавшие в роли кормилиц.

Автор фото, Claudia Feh TAKH

Подпись к фото,

Лошади Пржевальского снова живут в Монголии в условиях дикой природы

Многие убеждены, что самый знаменитый представитель вида по кличке Теодор происходил от одной такой домашней кобылы и жеребца Пржевальского.

«Мы исследовали геном Теодора и обнаружили, что он смешанного типа», — говорит Орландо.

Наряду с другими генетическими исследованиями, этот опыт показал, что между двумя популяциями имел место межвидовой интербридинг, т.е. скрещивание, даже после того, как люди одомашнили лошадей примерно 5,5 тыс. лет назад.

«Однако проведенные нами тесты показали, что они скрещивались не так активно, как люди думали раньше», — продолжает Орландо.

Только некоторые из ныне живущих лошадей Пржевальского являются помесями.

Еще одна серьезная проблема, касающаяся лошадей Пржевальского, заключается в том, что их нынешняя популяция ведет свою родословную всего лишь от 12 особей.

Это означает, что они довольно близки с генетической точки зрения. Пожалуй, даже слишком близки для выживания.

Ученые сравнили степень генетического разнообразия нынешней популяции лошади Пржевальского с разнообразием других популяций лошадей, таких, как исландская лошадь.

План на три миллиона лет

В целом, оказалось, что лошади Пржевальского отличаются меньшим генетическим разнообразием.

«В то же время их генетическое разнообразие сравнимо с тем, которое наблюдается у пород, которые находятся вне опасности, — говорит Орландо. — Нет оснований полагать, что лошади Пржевальского не обладают достаточным уровнем разнообразия, который позволит им выжить».

Риск заключается в возможности спаривания лошадей с близкими родственниками, в результате чего каждая особь обладает многочисленными копиями вредных генов, а следовательно, больше предрасположена к генетическим заболеваниям.

Автор фото, Claudia Feh TAKH

Подпись к фото,

Выпущенным на волю лошадям Пржевальского приходится переносить суровые монгольские зимы

«В случае инбридинга происходит передача нескольких копий вредоносных генов», — объясняет Орландо.

Он выяснил, что все лошади произошли от родственного спаривания, но некоторые являются продуктом «очень тесного инбридинга», а другие — значительно более отдаленного.

Эти сведения оказались крайне важными.

«Можно начать информировать биологов, занимающихся охраной видов, какую особь следует выбирать для неродственного спаривания (аутбридинга – Ред.) в последующем поколении этих лошадей», — отмечает Орландо.

Сейчас на нескольких участках в Монголии живет 350 реинтродуцированных лошадей.

«Если учесть, что 25 лет назад мы начинали с нуля, это, конечно, успех, — говорит Фей. — Они еще долго будут нуждаться в наблюдении и непрямой помощи со стороны людей».

Ученые очень рассчитывают на помощь местных коневодов.

Цель проекта Клаудии Фей в Монголии заключается в том, чтобы популяция выросла до полутора тысяч голов. Этого количества будет достаточно для ее устойчивости.

Реинтродукция, проводившаяся до сих пор, была настолько успешна, что МСОП переквалифицировал лошадей Пржевальского из вида, «исчезнувшего в дикой природе», в категорию находящихся «в опасности».

«Когда мы только начинали, я знал каждую по имени, знал, откуда она родом, где родилась. А смерть каждого животного становилась маленькой катастрофой, — говорит Вальцер. — Сейчас мы рассматриваем все происходящее с ними в масштабах популяции».

Фей рассчитывает в течение следующего года передать свой проект в руки местной неправительственной организации.

Все дела в Хустайн Тале и Тахин Тале уже сейчас находятся в руках монгольских специалистов.

С учетом древней истории взаимоотношений монголов с лошадьми и их глубоких знаний обо всем, что связано с этими животными, можно не сомневаться, что местные специалисты станут лучшими из всех возможных опекунов.

«Цель этого проекта заключается в получении как можно более многочисленного поголовья лошадей Пржевальского, — говорит Фей. — Мы хотим, чтобы они прожили еще не менее трех миллионов лет».

За песней: Америка, «Лошадь без имени»

Истоки легендарного загадочного гимна, написанного его собственными словами

Это одна из самых известных загадочных песен, когда-либо ставших хитом. В нем заложена загадка, которая может быть частью его прочной магии. Подобно «Норвежскому лесу» Леннона и другим замечательным, хотя и загадочным песням, она не заполняет всю картину, вместо этого предоставляя слушателю возможность сделать это самостоятельно.

Все его компоненты усиливают эту динамику гипнотической тайны. Есть болотный/мистический тон трека, неземной, но висцеральный, только акустические гитары, бас и конга без ударных. Вокал звучит так, как будто рассказчик плетет древнюю мифическую сказку, не столько исполняя, сколько свидетельствуя, и на языке, который звучит как закодированная поэзия. Мы все время в движении, дни идут, а жара неумолима. Элементарные символы повсюду подобны образам из загадочно реального сна — высохшего русла реки, украшенного растениями, птицами, камнями и вещами, и непрекращающимся звуком.

И, конечно же, та загадочная лошадь, безымянная, которая всегда вызывала вопрос: Почему ? Почему никто не назвал эту лошадь?

В поисках ответов мы обратились к самому источнику написания песен, Дьюи Баннеллу, который разговаривал с нами по телефону на прошлой неделе, в последнюю неделю марта 2020 года, в начале обязательного режима самоизоляции в Калифорнии.

Дьюи был одной третью Америки вместе с Джерри Бекли и Дэном Пиком.Все трое писали песни, играли на гитаре и прекрасно гармонировали. Джерри написал «Sister Golden Hair» и «I Need You». Дэн написал «Не переходи реку», «Одинокие люди» и другие.

И Дьюи является автором некоторых из их самых загадочных и в то же время гимновых песен, включая «Tin Man», «Ventura Highway» и «Horse With No Name».

Пик покинул группу в 1977 году, когда Дьюи и Джерри решили не заменять его, а выступать как Америка самостоятельно вместе с группой поддержки.«Мы Великолепная двойка», как сказал Дьюи.

Когда мы разговаривали, он был дома в Лос-Анджелесе. Когда он не был в дороге, он и его жена делили свое время между этим домом и домом в Нортвуде, штат Висконсин. У них много кошек, собака и лошадь. Он сказал, что лошадь зовут Безымянная.

Америка как раз собиралась начать двухнедельный забег, когда вирусная паника усилилась и заставила их изменить свои планы. Поэтому, прежде чем углубиться в истоки этой загадочной песни, Дьюи рассказал о влиянии политики самоизоляции на жизнь в «Великолепной двойке».

«Да, мы заблокированы», — сказал Дьюи. «Мы приняли решение вечером 11 марта, после вылета в Колумбус, штат Огайо, на шоу в Хантингтоне, Западная Вирджиния. У нас было наше оборудование, группа и команда в отеле, и мы поняли, что засунули голову в песок из-за этой сделки. За этот двухнедельный период нам предстояло девять концертов, и мы поняли, что нам лучше на некоторое время прекратить это, чтобы увидеть, насколько это серьезно.

«Мы улетели домой на следующий день, 12 марта, и с тех пор живем в своих домах. На следующий день после того, как мы вылетели домой, было объявлено чрезвычайное положение в стране, после чего все начало рушиться. Все остальные наши концерты были отложены.

«Мы считаем, что приняли правильное решение. Мы публично объявили нашим фанатам, что шоу пришлось отложить. В конце концов, наша демографическая аудитория находится в возрасте от 60 до 60 лет. Таким образом, все сводилось к тому, что мы были частью проблемы, а не решением.Мы рады, что сделали это в конце дня.

«Сейчас все в порядке. Я здесь с женой. Мы собираем пазлы, смотрим телевизор, слишком много едим. Вероятно, мы проводим больше времени с нашими питомцами. У нас есть лошадь, собака и четыре кошки. Вы смотрите на верх, не так ли?

«Кроме того, это общий опыт. Все это делают. Мы знаем это. Это один из тех моментов в нашей истории, который мы будем помнить».

Печальное известие о смерти продюсера и автора песен Адама Шлезингера от Коронавируса сильно ударило по Дьюи, так как Америка тесно сотрудничала с ним.

«Мы оплакиваем потерю Адама Шлезингера», — сказал он. «Он был другом, и он продюсировал наш альбом Here & Now еще в 2007 году вместе с Джеймсом Иха. Это действительно был шок. Мы большие поклонники музыки Fountains of Wayne, и тогда мы выступили с ними на нескольких концертах. Это очень печальная новость».

Есть один неожиданный положительный момент, который этот давний гастролирующий музыкант обнаружил среди этого продолжающегося одиночества: редкое чувство покоя, чего-то, чего он не знал десятилетиями; лицензия на то, чтобы быть неподвижным, никуда ему не нужно было идти.

«Мой разум и тело, — сказал он, — кажется, всегда готовы к путешествию, движению, перемещению, перемещению куда-то, упаковке чемодана. Одна из самых странных вещей в этом карантине заключается в том, что это действительно внезапная остановка . Не плохая резкая остановка; это хороший новый опыт.

«Но это новый опыт — быть здесь. Это остановило это чувство, чувство, что я должен приготовить , должен улететь через 48 часов, должен успеть на рейс, должен постирать белье.

«Вместо всего этого я могу просто быть ».

«Лошадь без имени»

Песня пришла быстро, как он вспоминает, «все одним махом». Его создание было настолько немедленным, что Дьюи не был уверен, что у него есть, и даже стоит ли его записывать или его следует отправить в корзину для новых песен. Он никогда не считал ее хитом или песней, которая станет рок-стандартом и благодаря которой он навсегда прославится.

Тем не менее, «Horse With No Name», которая ярко представила бесплодный пустынный пейзаж юго-запада в популярную песню задолго до того, как это сделали The Eagles, Джеймс Тейлор и другие, никогда не была легкой для понимания.Даже для своего автора песен. С самого начала казалось, что он живет своей собственной жизнью. Это то, что никогда не останавливало и продолжается до сих пор.

Выпущенный в конце 1971 года за границей и в начале 1972 года в Америке, он поднялся на вершину хит-парадов. Но никогда он не был мгновенным хитом, любимым в период его создания, но в конечном итоге забытым и брошенным. Вместо этого она стала одной из тех песен, привлекательность которых с годами только росла. Никогда еще он не отсутствовал на радио, в культуре или в нашей памяти надолго.

То, что он оказал длительное культурное влияние, неоспоримо; доказательства этого есть везде и всегда, совсем недавно, всего несколько дней назад, в вирусном видео, опубликованном парой на карантине в Амстердаме. Мара ван Нес и ее бойфренд Сем Джонкерс творчески использовали свою изоляцию и разыграли песню по-своему.

Вместо того, чтобы возражать против такого использования комиксов, Дьюи и группа полностью приняли его и разместили видео на официальном фан-сайте Америки, что способствовало его быстрому распространению.

Истоки этой легендарно-таинственной истории американского юго-запада, написанной группой America, как и сама группа, начались в Англии. Баннелл, Бекли и Пик были связаны наследием и местом жительства, сыновьями летчиков ВВС США, дислоцированных в Лондоне. Там и происходит эта история.

ДЬЮИ БАННЕЛЛ : Песня была написана от чистой скуки. Я только что закончил среднюю школу в Лондоне, и моя семья переехала в Йоркшир, откуда была родом моя мать.Я хотел остаться в Лондоне, поэтому переехал в дом друга и его семьи.

Америка была подписал контракт с Warner Brothers и выпустил пластинку. Мы записывали и были в полной экипировке, отыгрывали концерты и записывались.

Я написал песню один в спальне этого парня, которую я делил. Написал все одним махом. Написал за пару часов.

Я не сомневался в песне. Мне казалось, что оно появилось внезапно, как будто я проснулась во сне. Это была мечта оказаться на лошади и понять, что я даже не знаю, как зовут эту лошадь.А было серьезных тепла. Я помню, как в детстве сильно обгорел на солнце, и это было на пляже. Это было не в пустыне. Но, наверное, мысленным взором я думал: «Я на этой лошади, я еду куда-то, кто знает куда? Я не знаю, как зовут лошадь. Может быть, на мне даже не было шляпы».

Не стоит недооценивать концепцию поиска рифмы. «Я провел три дня на солнце пустыни, моя кожа начала краснеть, я смотрел на русло реки». Если бы все было наоборот, я бы, наверное, не придумал эту загорелую штуку.

Я помню, что у меня были изображения этого русла. У меня в голове есть картина, когда мы с братом гуляли по пустыне в зарослях полыни. Это было, когда мой отец служил в ВВС Ванденберга в Калифорнии, базе, которая находилась в глуши, недалеко от Санта-Марии, штат Калифорния. Мы бы много гуляли вокруг этого.

Сухих оврагов было много. Я имел в виду скорее калифорнийскую местность, чем пустыню аризонского типа. Но я помню, как мы с братом всегда ходили пешком в одно место и вниз по этому высохшему руслу реки.Наверху, на сухих стенах, иногда звери выкапывали норы. Я помню, мы нашли несколько сов в одной из тех нор на берегу высохшего русла.

В песне много движения. Это то, от чего я не могу уйти в своих песнях. У меня было много путешествий, и это то, что отпечатывается в вашем мозгу. Есть движение, есть прогресс. И к концу песни я отпустил лошадь на волю. Я не был уверен, почему, но это казалось правильным.Казалось, пора отпустить коня и двигаться дальше.

Если бы был следующий куплет, то он, вероятно, был бы «Сесть в лодку». Но песня была уже достаточно длинной.

Однако он не назывался «Лошадь без имени». Тогда она называлась «Песня пустыни». И это было просто брошено в кучу других песен. Когда я впервые принес ее Джерри и Дэну, и мы ее играли, я действительно подумал, что это почти новинка .

Я написал это в open-D тюнинге.Я начал экспериментировать с этим после того, как услышал. Дэвид Кросби и Джони Митчелл, которые использовали открытый строй. И мы определенно были погружены в их написание песен.

Это открытый строй, когда вы настраиваете ноты Es вниз до D. Но я сделал немного другую вещь, настроив A полностью вниз до E.

Это был единственный раз, когда я его использовал. Я просто сидел и настраивал звук, и он звучал хорошо. Мне было скучно, я просто пытался заставить эту гитару звучать по-другому.

Первый альбом был уже в самом разгаре.Мы еще не выбрали ни одного сингла, но планировали, что «I Need You» (Gerry) станет первым синглом. В то время вы хотели, чтобы сингл возглавил ваш альбом. «Ты мне нужен» определенно должен был быть таким. Это была отличная песня, почти эталон. Это еще есть. На протяжении многих лет его освещало множество людей.

Итак, у нас был наш Один. Но Warner Brothers спросили: «У вас есть еще?»

У нас было четыре песни, и мы пошли в маленькую студию, чтобы продемонстрировать их, что находился на ферме в Ислингтоне.Там мы записали первую версию «The Песня пустыни. “

Когда Уорнер услышал это, они сказали: «Эй, нам действительно нравится это. Давайте запишем тот.»

В этот момент наш записи были просто мы втроем сидели в комнате с нашими голосами и наши акустические гитары. Дэн или Джерри играли на басу. Когда мы попали в студии, было несколько наложений. Мы положили на это конгу, и Джерри сыграл соло на 12-струнной гитаре.

Ян Сэмвелл произвел запись.Это очень близко к нашей демонстрации; звук был там. Но Ян был, конечно, надзирателем, и он имел большое влияние.

У меня все еще не было титула. В то время я просто называл песни так, как мне нравилось. У меня были «Moon Song», «Rainbow Song», «Pigeon Song».

Но когда мы доводили эту песню до ума, Ян тут же сказал: «Ну, чувак, ты должен назвать это «Лошадь без имени»».

И я сказал, «Конечно, это нормально». Я не моргнул.

Как бы то ни было, у него было лучшее звучание, чем у «Песни пустыни».Плюс он указал, что была, видимо, опера под названием «Песня пустыни». Мы не хотели путаницы.

Помню, когда мы впервые играли «Horse With No Name» вживую, мы выступали на разогреве у Traffic. Тогда это была еще «Песня пустыни», и моя мать услышала ее впервые. Она сказала: «Мне нравится эта штука с лошадью». Другие люди тоже говорили: «Эта песня о лошади была хорошей».

Я рад, что мы использовали это название.Так что многие люди думают, что это таинственно. Вот он, почти 50 лет спустя, а люди до сих пор говорят: «Мне так грустно из-за этой лошади. Почему ты не дал этой лошади имя ?» Они на самом деле испытывают эмоции по этому поводу.

Но я обнаружил, что тайна хороша для песни. Я думаю, что хорошо оставить что-то для воображения слушателя. Так во многих песнях. Я очень визуален, и мне нравится создавать визуальное повествование. Это часть моей жизни, потому что природа и отдых на свежем воздухе были очень важны для нас.Из-за того, что в армии мы много переезжали, мы с братом постоянно ходили в походы, в лес, на болото, в пустыню, в какую бы среду жизни на открытом воздухе мы ни попадали. Потому что других детей мы не знали. Так что это было большое чувство утешения.

Кроме того, мы были очень взволнованы и любопытны растениями и животными — как в песне, «растениями, птицами, камнями и вещами». Мы ловили змей и ящериц. Мне нравится создавать образы на открытом воздухе.Тогда вы сможете заполнить все пробелы и, возможно, увидеть картину в своем воображении.

Я любил пустыню. Постоянно передвигаться, я к этому не привык. Старший брат моего отца жил в Нью-Мексико. В другой раз мы проезжали Юго-Запад, и я помню длинные отрезки с точкой схода, все эти культовые классические образы пустыни. Это было в шестидесятых, и все было не так уж застроено. Были рекламные щиты и прочее, но все равно было очень просторно…

Я видел изображения кактусов.Мне это казалось таким экзотическим. Так что выходить из машины на остановках для отдыха или просто съезжать с обочины, выходить в таком виде и просто чувствовать, как жара ударяет по тебе, это было что-то. Когда я впервые увидел дикий кактус, это было потрясающе. Я просто любил пустыню. Это оставило во мне огромный след. Это все еще так. Это концепция изоляции и одиночества со своими мыслями. Есть ощущение комфорта, когда есть только ты.

Некоторые строки песни «Horse With No Name» были немного неуклюжими.Я написал эту песню самое большее за два часа, и большую часть текста я даже не исправлял постфактум. Я был новичком в написании песен, и это просто лилось из меня, и это была тема, которую я хотел попробовать и спроецировать эти образы.

Грамматика основана исключительно на голосе персонажа, который передал бы это немного лучше, чем правильно звучащий голос. Эта строчка « нет никого, кто бы причинил тебе боль». Я никогда не говорил на таком диалекте. Мы жили в Билокси, штат Миссисипи, и был случай с более глубоким южным акцентом, а затем в Небраске вы могли встретить парней-фермеров, которые могли сказать: «Нет никого для этого» или что-то в этом роде.Это был просто еще один красочный способ выразить что-то, например, взять персонажа.

Но такой язык хорошо работает в песне. Типа «нет удовлетворения». Он передает что-то более практичное, потому что может звучать клинически или бесплодно, когда вы действительно составляете совершенно хорошо построенное предложение без каких-либо эмоций.

Вот и все часть этой линии этой песни после всего этого времени. Я читал и слышал, и за эти годы много говорили об этом, и всегда приятно подумать что это пришло как маленькое семя, сидевшее однажды в этой спальне в одиночестве, чтобы иметь возможность сообщать вещи людям, к которым они относятся.я действительно очень горжусь тот.

Это правда песню однажды запретили транслировать по радио, потому что люди говорили, что она о героине, которую иногда называли «лошадью». Это было для меня новостью. Живя в Англии, я никогда не вспоминай этот термин. Я думаю, что это был скорее американский термин. Это может были привкус или наркотики или H.

я должен Поверьте, некоторые наркоманы, слушая это, говорили: «Эй, чувак, этот чувак похож на меня. Он один из нас!» У каждого свое представление о том, что группы делали.К тому же это были дни, когда наркотиков было немного больше. безудержно и вещи шли вниз.

Есть много забавных вещей, которые люди думали о наркотиках.

Конечно, там было курение марихуаны и всякое такое, а мы молодые ребята экспериментировали. Но не было героина или тяжелых наркотиков или чего-то подобного. Одна из моих любимых цитат принадлежит Рэнди Ньюману, когда он сказал: «Эта песня о парне, который думал, что он употреблял кислоту.Нам всегда нравится цитировать Рэнди по этому поводу.

Конечно, мы веселились в пабах. Но что касается опьянения, то я опьянен написанием песен. Это само по себе и есть медитация. Когда вы с головой уходите в написание песни и создание лирических образов, это наркотик. И мы уже несколько десятилетий слушаем эту песню. «Муха с жужжанием».

«Вы вдохновлены и опьянены темой песни или процессом написания песни. Вы создаете эту вещь из ниоткуда, которая в конечном итоге будет иметь свою собственную жизнь.Вы делаете это в какой-то степени для себя, но вы, очевидно, представляете это миру и надеетесь, что людям это понравится.

Приятно писать песни, которые знает весь мир. Это то, над чем вы не имеете никакого контроля. Очевидно, это одно из тех странных событий в моей жизни. Это то, что никогда не уходит.

Вы автор песен? Примите участие в конкурсе лирики американских авторов песен.

«Лошадь без имени»
Дьюи Баннелл

[Стих 1]
На первой части пути
Я смотрел на всю жизнь
Там были растения и птицы и камни и вещи
Там был песок и холмы и кольца
Первое, что я встретил, была муха с жужжанием
И небо без облаков
Жара была и земля сухая
Но воздух был полон звука

[Припев]
Я прошел через пустыню на безымянной лошади
Было приятно быть вне дождя
В пустыне ты можешь вспомнить свое имя
Потому что там некому не причинять тебе боли

После двух дней под солнцем пустыни
Моя кожа начала краснеть
После трех дней веселья в пустыне
Я смотрел на русло реки
И история, рассказанная о реке, которая текла
Сделала меня грустно думать, что он умер

Я прошел через пустыню на лошади без имени
Было приятно быть вне дождя
В пустыне ты можешь вспомнить свое имя
Потому что нет один для того, чтобы не причинять тебе боли

[Куплет 3]
Через девять дней я отпустил лошадь на волю
Потому что пустыня превратилась в море кольца

Океан — это пустыня с подземной жизнью
И идеальная маскировка выше
Под городами лежит сердце из земли
Но люди не дадут любви

Я проехал через пустыню на безымянной лошади
Было приятно быть вне дождя
В пустыне ты можешь вспомнить свое имя
Потому что нет никого, кто мог бы причинить тебе боль

Из «Лошади без имени» Дьюи Баннелла.

Коронавирус дублирует «Лошадь без имени» амстердамской пары
Сем Йонкерс в роли ковбоя и Мара ван Нес в роли хвоста лошади.

Одиночные истории: Америка, ЛОШАДЬ БЕЗ ИМЕНИ

Дьюи Баннеллу было всего 19 лет, когда он написал фирменный сингл Америки «A Horse with No Name». Первоначально называвшаяся «Песня пустыни», на нее повлияли его детские переживания в Юго-Западной Америке, когда он был ребенком американского военнослужащего.

«Эта песня родилась от чистой скуки», — сказал Баннелл американскому автору песен в 2020 году. «Я только что окончил среднюю школу в Лондоне, и моя семья переехала в Йоркшир, откуда была моя мать. Я хотел остаться в Лондоне, поэтому я переехал в дом друга и его семьи. Америка подписала контракт с Warner Brothers и выпустила пластинку. Мы записывались и были в полной экипировке, давали концерты и записывались. Я написал песню один в спальня этого парня, которую я делил.Написал все одним махом. Я написал это за пару часов.»

Когда на дебютном альбоме Америки ничего не звучало достаточно сильно, чтобы руководители могли называть его синглом, Баннелл вытащил «A Horse with No Name» на последней записи: «Первый альбом уже был в самом разгаре. еще не выбрали сингл, но мы планировали, что «I Need You» станет первым синглом», — вспоминал он. «В то время вы хотели, чтобы сингл возглавил ваш альбом. «I Need You» определенно должен был стать таким.Это была отличная песня, почти эталон. Это еще есть. На протяжении многих лет его освещало множество людей. Когда Уорнер услышал «Horse», они сказали: «Эй, нам действительно нравится это. Давайте запишем это».

«A Horse with No Name» был выпущен в Англии 12 ноября 1971 года и имел мгновенный успех, заняв 3-е место в британских чартах.

«Помню, когда мы впервые играли «Horse With No Name» вживую, мы выступали на разогреве перед Traffic», — вспоминал Баннелл. «Тогда это была еще «Песня пустыни», и моя мать услышала ее впервые.Она сказала: «Мне нравится эта штука с лошадью». Другие люди тоже: «Эта песня про лошадь была хороша».

Зарубежный успех песни был быстро повторен в Америке, где она была выпущена как сингл 12 января 1972 года. Мелодия взлетела прямо на вершину Hot 100, заняв первое место за неделю с 25 марта 1972 года. удерживал первое место три недели подряд.

«Я много читал, слышал и мне рассказывали об этом на протяжении многих лет, и всегда приятно думать, что это пришло как маленькое семя, сидевшее однажды в этой спальне в одиночестве, чтобы иметь возможность сообщать людям вещи, которые они относится к.Я действительно очень горжусь этим, — сказал Баннелл. — Приятно писать песни, которые знает весь мир. Это то, над чем вы не имеете никакого контроля. Очевидно, это одно из тех странных происшествий в моей жизни. Это то, что никогда не уходит.»

«A HORSE WITH NO NAME» Табы для укулеле от America • UkuTabs

  Введение  -x2-: Эм Эм D6 D6

   Стих  1  :
       Эм D6
На первой части пути
      Эм D6
Я смотрел на всю жизнь
           Эм D6
Там были растения, птицы, камни и прочее.
           Эм D6
Были песок и холмы и кольца
    Эм D6
Первое, что я встретил, была муха с жужжанием
        Эм D6
И небо без облаков
    Эм D6
Жара была жаркой, и земля была сухой
        Эм D6
Но воздух был полон звука

  Припев  :
     Эм9 Д
Я прошел через пустыню на лошади без имени
        Эм9 Д
Было приятно быть вне дождя
        Эм9 Д
В пустыне вы можете вспомнить свое имя
              Эм9 Д
Потому что нет никого, кто мог бы причинить тебе боль
Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла
Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла

   Стих  2  :
      Эм D6
После двух дней на солнце пустыни
    Эм D6
Моя кожа начала краснеть
       Эм D6
После трех дней веселья в пустыне
      Эм D6
Я смотрел на русло реки
        Эм D6
И история, которую он рассказал о реке, которая текла
        Эм D6
Мне стало грустно думать, что он мертв

  Припев  :
             Эм9 Д
Видишь ли, я прошел через пустыню на лошади без имени
         Эм9 Д
Было приятно быть вне дождя
       Эм9 Д
В пустыне вы можете вспомнить свое имя
       Эм9 Д
Потому что нет никого, кто мог бы причинить тебе боль
    Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла
     Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла

   Стих  3  :
      Эм D6
Через девять дней я отпустил лошадь на волю
           Эм D6
Потому что пустыня превратилась в море
           Эм D6
Там были растения, птицы, камни и прочее.
           Эм D6
Были песок и холмы и кольца
    Эм D6
Океан - это пустыня с подземной жизнью.
      Эм D6
И идеальная маскировка выше
          Эм D6
Под городами лежит сердце из земли
        Эм D6
Но люди не дадут любви

  Припев  :
              Эм9 Д
Видишь ли, я прошел через пустыню на лошади без имени
        Эм9 Д
Было приятно быть вне дождя
       Эм9 Д
В пустыне вы можете вспомнить свое имя
       Эм9 Д
Потому что нет никого, кто мог бы причинить тебе боль
Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла
Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла
Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла
Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла
Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла
Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла
Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла
Эм9 Д
Ла, ла, ла ла ла ла ла, ла, ла
 

Как американская песня «A Horse With No Name» избежала статуса «новинки»

Звукозаписывающие компании нередко просят артистов написать более коммерческую песню, достойную сингла, после того, как они уже представили свой альбом.Это может быть основным предметом разногласий, но это окупилось для трубадуров софт-рока Америки, которые стали самым большим хитом в своей карьере со своим дебютным синглом «A Horse With No Name», занявшим первое место в чартах. корзина для новинок, если бы это зависело от ее автора.

Несмотря на название группы, участники America — Дьюи Баннелл, Джерри Бекли и Дэн Пик — встретились в конце 60-х на базе ВВС США недалеко от Лондона, где в то время служили их отцы.Трио начало выступать по Лондону и вскоре подписало контракт с Warner Bros. Они отправились в знаменитую лондонскую студию Trident Studios, чтобы записать свой одноименный дебютный альбом, который они выпустили в Великобритании в конце 1971 года. после выпуска, но в нем не было хитового сингла. Группа планировала выпустить нежную балладу «I Need You» в качестве ведущего сингла, но Warner Bros. попросили ее написать другую песню, которая лучше звучала бы на радио.

Группа вернулась в студию, чтобы продемонстрировать еще четыре песни, в том числе бодрую, загадочную фолк-рок-композицию Баннелла под названием «Desert Song».» В нем Баннелл поет о человеке, который бредет по пустыне на «безымянной лошади», встречает скудную дикую природу и краснеет под палящим солнцем. «Его просто бросили в кучу других песен. Когда я впервые принес ее Джерри и Дэну, и мы ее играли, я действительно подумал, что это почти новая песня», — сказал он American Songwriter . Но «когда Уорнер услышал ее, они сказали: «Эй, мы действительно  вот так.Давайте запишем это».

Группа записала правильную версию «Desert Song» с Яном Сэмвеллом, который также продюсировал America. должен назвать это «Лошадь без имени», — вспоминал Баннелл. — И я сказал: «Конечно, все в порядке». Я не моргнул. и все последующие переиздания их дебютного альбома.Песня заняла первое место в Billboard Hot 100 в марте 1972 года, несмотря на то, что некоторые радиостанции запретили ее из-за предполагаемых ссылок на наркотики. «Это правда, что когда-то эту песню запретили транслировать по радио, потому что люди говорили, что она о героине, который иногда называли «лошадью», — сказал Баннелл American Songwriter . «Это было для меня новостью. Живя в Англии, я никогда не помню этого термина. Я думаю, что это был скорее американский термин.

Вместо тонко завуалированной ссылки на тяжелые наркотики Баннелл сказал, что «Лошадь без имени» отражает его желание сменить обстановку во время ее написания.

«Я хотел запечатлеть пустыню, потому что сидел в этой комнате в Англии, и шел дождь», — сказал он в примечаниях к бокс-сету «Шоссе : 30 лет Америки ». «Дождь начал добираться до нас, и я хотел запечатлеть пустыню, жару и сухость».

«Лошадь без имени» заменила «Золотое сердце» Нила Янга на вершине Hot 100 — достойная узурпация, поскольку многие люди, включая собственного отца Янга, ошибочно приписали «Лошадь без имени» певцу.Сообщается, что Янг ​​был не слишком доволен сходством хитов обоих исполнителей, но Баннелл настаивал на том, что любые сравнения были чисто комплиментарными. «Без сомнения, когда я записывал свой вокал, я был пронизан Нилом Янгом и его музыкой», — сказал Баннелл The Wall Street Journal в 2018 году. «Мне понравился «The Loner» из первого сольного альбома Нила [1968]. Я был погружен в его первый и второй альбомы, пока писал «Horse», и они повлияли на мою вокальную траекторию».

Америка войдет в десятку лучших после своего одноименного дебюта с ранее запланированным заглавным синглом «I Need You», который достиг № 1 в чартах.9. Они снова возглавили чарт в 1975 году с песней «Sister Golden Hair» и за десятилетие попали в десятку других хитов.

Тем не менее, самым большим хитом группы остается ее так называемый дебютный сингл-новинка, который на протяжении десятилетий вызывал недоумение у поклонников. «Вот оно, почти 50 лет спустя, а люди все еще говорят: «Мне так грустно из-за этой лошади. Почему вы не дали этой лошади имя ?», — сказал Баннелл American Songwriter . «Они на самом деле испытывают эмоции по этому поводу.»

Эти фанаты могут быть рады узнать, что, возможно, в качестве акта покаяния Баннелл купил свою собственную лошадь и дал ей имя: Noname.

100 лучших рок-альбомов 70-х

От AC/DC до ZZ Вверху, от «Моста через неспокойную воду» до «Лондон зовет», все они здесь

Лошади — Minecraft Wiki

Лошади — пассивные мобы, на которых можно ездить верхом, если их приручить и оседлать.

Нерест[]

Естественно созданное стадо лошадей.Обратите внимание на один и тот же цвет, но разные отметины.

Лошади появляются на равнинах и в саваннах стадами по 2–6 особей. Для лошадей одинаково вероятны все комбинации окраса и отметин. Все члены стада имеют одинаковый окрас, но отметины могут различаться. 20% всех лошадей появляются жеребятами.

Деревни естественным образом генерируются из конюшен и загонов для животных, содержащих лошадей.

Внешний вид[]

Все 35 мастей лошадей. Основные цвета слева направо: белый, оленьий, льняно-каштановый, гнедой, черный, серый в яблоках и темно-гнедой.Отметины сверху вниз: нет, чулки и пламя, краска, снежинка, аппалуза и копоть.

Каждый вариант лошади имеет уникальные черты и отметины, а также вариант жеребенка (детеныша). Взрослые лошади имеют ширину и длину 1,4 блока и высоту 1,6 блока. Жеребята начинаются в два раза меньше взрослых, а в Bedrock Edition с возрастом становятся все крупнее. В отличие от волков и кошек, внешний вид лошадей не меняется после приручения, хотя прирученных лошадей можно отличить, наделив их снаряжением.

Лошади коренастого телосложения. Они могут иметь 1 из 7 основных цветов: белый, оленьий, льняно-каштановый, гнедой, черный, серый в яблоках и темно-гнедой; и 1 из 5 образцов маркировки: без маркировки , чулки и пламя , краска , снежинка аппалуза и сажа . Всего существует 35 возможных комбинаций конской шубы.

В отличие от почти всех других мобов, лошади с экипированными седлами не отображают их под действием невидимости. [1]

Цвета и отметины лошадей

Капли[]

После смерти лошади выпадают:

  • 0–2 Кожа. Максимальное количество увеличивается на 1 за каждый уровень мародерства, максимум на 0-5 с мародерством III.
  • 1–3 эксп. когда убит игроком или прирученным волком.
  • Броня лошади, если лошадь уже была экипирована
  • Седло, если лошадь уже была экипирована.

При успешном размножении 1–7 выпадают.

Убийство жеребенка не дает ни предметов, ни опыта.

Использование[]

Прирученных и оседланных лошадей можно использовать в качестве средства передвижения в игре. Когда они едут верхом, они могут двигаться быстрее и прыгать выше, чем обычный игрок. Лошадей можно использовать, чтобы взбираться на холмы и прыгать через заборы, так как некоторые могут прыгать достаточно высоко, чтобы преодолевать до пяти высот блока, по сравнению с максимумом игрока примерно в один (без зелья). На них можно ездить в воде глубиной до 2 блоков. В более глубокой воде игрок автоматически спешивается. [2]

Лошадей можно тянуть и привязывать с помощью поводка. Их можно буксировать двумя способами: лошади могут плыть за лодкой, используя поводок, или лодку можно прикрепить к поводку (до того, как посадить лошадь в лодку), и игрок может плыть, чтобы буксировать лодку с лошадью.

Оборудование[]

Horse UI

Прирученные лошади имеют следующие два слота:

  • Слот для конской брони: для экипировки конской брони. Исключительно для лошадей.
  • Слот для седла: для установки седла.

Жеребят нельзя экипировать.

Снаряжение можно поместить на лошадь, удерживая ее, а затем щелкнув правой кнопкой мыши по лошади или открыв ее инвентарь. Доступ к инвентарю лошади можно получить, оседлав лошадь и открыв инвентарь игрока, или подкравшись, а затем нажав кнопку «открыть инвентарь» на лошади. Инвентарь обычной лошади имеет два слота: один для седла и один для доспехов.

Верховая езда[]

Когда лошадь приручена и оседлана, игрок может управлять ею с помощью стандартных средств управления направлением, прыжка и мыши.Игрок спешивается, используя управление спешиванием.

При езде на лошади шкала голода заменяется здоровьем лошади в режиме выживания или приключения.

Игрок может использовать любые предметы во время езды на лошади, в том числе пить или метать зелья; активация дверей или устройств из красного камня; использование сундуков, верстаков и печей; разбивание и установка блоков; и атаковать оружием ближнего боя или луками.

Лошадь, на которой ездят верхом, автоматически бежит вверх по склону высотой в один блок. Лошадь и всадник могут безопасно пройти через пространство всего 2.75 блоков высотой. Меньший зазор рискует задушить гонщика, если голова гонщика войдет в непрозрачный блок. Сама лошадь может входить в промежутки высотой до 1,625 блока, но сама может получить урон от удушья, когда зазор составляет менее 1,75 блока. Лошади не могут пройти через щель шириной в 1 блок.

Максимальная скорость лошадей варьируется от 4,74 блока в секунду до 14,23 блока в секунду (по сравнению со скоростью ходьбы игрока, которая составляет около 4,3 блока в секунду). Около 68% лошадей способны двигаться быстрее, чем вагонетка.Лошади движутся назад медленно, примерно так же быстро, как игрок при движении боком. На скорость лошади также могут влиять зелья. Скорость не имеет отношения к внешнему виду лошади.

Можно заставить лошадь прыгать и удерживать контрольные заряды для более высокого прыжка. На лошадей не действуют маяки или зелья ускорения прыжка. Стандартный контроль спешивания спешивается с лошади, как и при погружении в воду глубже двух блоков. Как и игрок, лошади получают урон при падении с высоты.

Игрок не может использовать портал Нижнего мира, находясь на лошади. Однако можно войти в портал на лошади, а затем спешиться, отправив лошадь через портал самостоятельно, или использовать поводок, чтобы расположить лошадь, а затем протолкнуть ее через портал.

Поведение[]

Лошадь ест траву.

Разведение лошадей.

Лошади бесцельно бродят, время от времени останавливаясь на дыбы, виляя хвостами или опуская головы, как будто жуя траву.В отличие от овец, анимация еды на самом деле не приводит к потреблению травы. Если игрок подходит близко, лошади могут повернуться, чтобы посмотреть на него. Любая лошадь, даже дикая лошадь или лошадь-нежить, может быть привязана к поводку без возражений, хотя неприрученная лошадь встает на дыбы и машет передними ногами, если ее оседлать. Лошади остаются пассивными, даже если их ударили.

Лошади ржут и ржут.

Лошади, как и большинство мобов, могут ездить в вагонетке или лодке. Взрослые лошади не могут ездить на лодках.‌ [ Только Java Edition ] В отличие от других пассивных мобов, лошади медленно восстанавливают здоровье.

Маленькие лошади следуют за взрослыми лошадьми.

Приручение[]

Приручение лошади требуется, чтобы разводить ее, давать ей снаряжение или управлять ею во время езды.

Игрок садится на лошадь, нажимая на нее пустой рукой или удерживая предмет, который нельзя использовать на лошади. Игрок приручает взрослую лошадь, неоднократно садясь на нее, пока лошадь не перестанет отрываться от игрока. Приручение зависит от «нрава» лошади. Лошади начинают с темпераментом 0 из 100.Когда игрок впервые садится на лошадь, выбирается случайный порог приручения от 0 до 99. Лошадь становится ручной, если характер превышает этот порог. В противном случае игрок отключается, а его характер увеличивается на 5, чтобы сравнить его с порогом в следующий раз, когда игрок садится на лошадь. Темперамент также можно повысить, накормив лошадь.

После неоднократных посадок над лошадью появляются сердечки, указывающие на то, что она приручена.

В Bedrock Edition, как и у всех прирученных животных, при убийстве лошади каждому игроку отображается сообщение о смерти.

Разведение[]

Кормление двух прирученных лошадей золотыми яблоками или золотой морковью активирует режим любви, заставляя их спариваться и производить жеребенка. Жеребенок выглядит более тонким, чем взрослые лошади, и со временем постепенно вырастает до полного размера. Жеребёнка можно кормить, чтобы он быстрее повзрослел.

В зависимости от вариаций родительских лошадей потомство может быть одного из нескольких типов.

  • Скрещивание с лошадью: скрещивание двух лошадей дает жеребенка лошади. Обычно новый жеребенок имеет цвет и отметины одного из родителей, хотя есть шанс 13/45 иметь случайный цвет/отметины (которые могут оказаться такими же, как у одного из родителей).
  • Помесь с ослом: скрещивание лошади с ослом дает жеребенка-мула. Мулы не могут размножаться. Это открывает достижение «Искусственный отбор».‌ [ Bedrock Edition only ]

Это таблица, представляющая вероятности цвета и отметин жеребенка при разведении двух лошадей A и B.

Цвет А Цвет B Случайный цвет Итого
Маркировка А 17.78% 17,78% 4,44% 40%
Маркировка B 17,78% 17,78% 4,44% 40%
Случайная маркировка 8,89% 8,89% 2,22% 20%
Итого 44,44% 44,44% 11,11%

Еда[]

Кормление лошади едой может изменить ее поведение, заставить ее расти (если она еще не взрослая; обычно жеребятам требуется 20 минут, чтобы полностью созреть, если их не кормить) и/или восстановить ее здоровье.В таблице ниже перечислены эффекты различных продуктов, которые могут принимать лошади. Зомби и лошадей-скелетов нельзя кормить, даже если они приручены.

Чтобы накормить лошадь, держите подходящую еду и нажмите использовать на лошади. Кормление недопустимой едой заставляет игрока садиться на лошадь. Лошадей можно кормить только тогда, когда кормление будет иметь эффект, аналогичный другим животным.

Статистика[]

У всех лошадей есть три «лошадиных характеристики», которые различаются от лошади к лошади: здоровье, (максимальная) скорость передвижения и высота прыжка.Эти характеристики создаются после рождения или нереста лошади и не зависят от еды.

Порожденные значения[]

При порождении любым способом, кроме размножения, например, с помощью команд, естественного возрождения, порождения как части ловушки для скелетов или с помощью яиц призывания, лошадям присваиваются их характеристики в определенных диапазонах.

Здоровье[]

Лошадиных сердец колеблется от 15 до 30, в среднем 22,5 × 11,25. Отображаемые сердца — это здоровье, разделенное на два, округленное вниз.Лошадь с нечетным количеством очков здоровья (15, 17, 19 и т. д.) не показывает последнюю половину сердца. Это можно проверить, ударив лошадь: если лошадь потеряла половину сердца от одного удара, у нее четное количество очков здоровья. Иначе странно.

Скорость передвижения[]

Скорость передвижения лошади варьируется от 0,1125 до 0,3375 внутренних единиц, в среднем 0,225. Для справки, нормальная скорость ходьбы игрока составляет 0,1. Коэффициент преобразования между внутренними единицами и б/с составляет примерно 43.17. Указанная скорость не включает статусные эффекты, влияющие на скорость лошади или игрока.

Максимальная скорость лошади составляет 14,57 блоков в секунду, а средняя скорость лошади составляет около 9,7 блоков в секунду.

  • Минимум: 4,86 ​​блока/сек.
  • Скорость игрока (ходьба): 4,32 блока/сек.
  • Скорость игрока (спринт): 5,61 блока/сек.

См. также способы транспортировки , чтобы сравнить скорости различных способов транспортировки.

Сила прыжка[]

Сила прыжка лошади варьируется от 0,4 до 1,0, в среднем 0,7.

Силы прыжка 0,5 достаточно, чтобы очистить 1 9 16 блоков, а 1,0 достаточно, чтобы очистить 5 1 4 блоков.

Значения породы[]

При вязке двух лошадей или лошади и осла характеристики жеребенка определяются путем усреднения характеристик обоих родителей с третьим набором, определяемым случайным образом, как указано выше (т. е. складывают характеристики обоих родителей со случайным значением и делят на 3).Случайные значения используются для третьего набора, даже если значение обычно не является рандомизированным для ослов.

Вариант ребенка имеет 11% шанс быть случайным базовым цветом и 20% шанс иметь случайные отметины. В противном случае он выбирает значения одного из своих родителей.

Звуки[]

Значения данных[]

ID[]

Java Edition :

Имя Идентификатор Ключ перевода
Лошадь лошадь сущность.minecraft.horse

Bedrock Edition:

Имя Идентификатор Числовый ID Ключ перевода 4 лошади Лошадь 23 Entity.horse.name

Данные объекта []

Лошади имеют связанные с ними данные объектов, которые содержат различные свойства.

Версия Java :

  • Данные объекта
    •  Вариант: Вариант лошади.Определяет цвета. Хранится как baseColor | маркировка << 8 . Неиспользованные значения приводят к белым лошадям.

Bedrock Edition:

См. формат уровня Bedrock Edition/формат объекта.

Достижения[]

Значок Достижение Описание в игре Фактические потребности (если отличаются) Игровой счет заработал Трофейный тип (PS4)
PS4 Другие платформы
Седлать Приручить лошадь. 20G Бронза
Искусственный отбор Вывести мула из лошади и осла. 30G Бронза

Улучшения[]

История[]

Java Edition
1 апреля 2013 г. В первоапрельское обновление Minecraft 2 добавлены лошади и пони.0. Лошади — это ретекстурированные коровы, а пони — ретекстурированные свиньи.
4 апреля 2013 г. Джеб намекнул на добавление лошадей, когда Майнкрафт достиг 10 000 000 продаж.
1.6.1 13w16a

Добавлены лошади.

Лошадям помогал DrZhark (Джон Оларте), создатель мода Mo' Creatures, чьи лошади являются основой для моделей лошадей в Minecraft. [3]
13w16b Лошади теперь медленнее.
Уменьшено скольжение лошадей, чтобы они меньше скользили.
13w18a Убраны конские седла. На лошадях теперь ездят в седлах.
13w21a Для лошадей добавлен новый графический интерфейс для управления седлами/доспехами/инвентарем.
13w22a Добавлены новые звуковые эффекты для лошадей.
1.7.2 13w36a Лошади теперь появляются в саваннах.
1.8 14w26c Лошадей больше нельзя кормить хлебом для приручения, лечения или выращивания.
Уменьшено ускорение роста детенышей пшеницы из-за пшеницы.
1.9 15w47b Добавлены звуки для лошадей, поедающих пищу, данную игроком.
1.11 16w32a Лошади теперь имеют разные ID: лошадь , осел , мул , мул , 907 60667 зомби 6_лошадь и 60667 зомби_88лошадь
Неиспользуемые идентификаторы вариантов теперь приводят к появлению белой лошади, а не невидимой.
1.13 17w45a
Изменены модели лошадей.
Лошади (и все варианты) больше не открывают рот при издании звуков.
17w46a
Немного изменены новые модели лошадей. Положение носа сдвинулось на один пиксель.
18w03a
Модели лошадей снова изменены.Текстура также была немного изменена, а высота их носа увеличена на один пиксель.
18w22a Изменена текстура кремовых лошадей, что изменило текстуру с на .
1.14 18w43a
Текстуры лошадей изменены.
1.16 20w15a Прирученных лошадей теперь можно оседлать с помощью раздатчиков.
Раздатчики теперь могут надевать конские доспехи на прирученных лошадей.
1.18 экспериментальный снимок 6 Лошади теперь следуют за игроками, которые держат золотую морковь, золотые яблоки или зачарованные золотые яблоки.
Pocket Edition Alpha
v0.15.0 сборка 1
Добавлены лошади.
Bedrock Edition
1.2.6 beta 1.2.6.2
Модели лошадей изменены на новые (Java Edition 1.13) модели.
1.2.9 Лошади больше не открывают пасть, когда отталкивают игрока или получают урон.
1.10.0 бета 1.10.0.3
Текстуры лошадей изменены.
1.11.0 бета 1.11.0.1 Лошади теперь появляются в деревенских конюшнях и загонах для животных.
1.13.0 бета 1.13.0.16 Лошади больше не используют старые модели.Раньше иногда появлялись старые лошади. 1.12 Патч 1
TU22 CU10 1.15 Быстрый ход добавлен в инвентарь лошади.
TU31 CU19 1.22 Патч 3 Рост детеныша теперь можно ускорить с помощью пшеницы.
TU43 CU33 1.36 Патч 13 Добавлены звуки для лошадей.
ТУ60 CU51 1.64 Патч 30 1.0.11
Изменены модели лошадей.
1.90
Текстуры лошадей изменены.
New Nintendo 3DS Edition
0.1.0
Добавлены лошади.

Проблемы[]

Проблемы, связанные с "Лошадь" или "Жеребенок", поддерживаются в системе отслеживания ошибок. Сообщайте о проблемах там.

Мелочи[]

  • Игрок, который поднимает кожу, сброшенную взрослой лошадью, получает достижение «Cow Tipper». Это связано с тем, что достижение дается, когда игрок поднимает любой кусок кожи, а не за убийство коровы.
  • Лошадь с наездником можно тянуть за поводок и даже поднимать в воздух.
  • Лошади, питающиеся золотой пищей, происходят из греческого мифа об Арионе, сверхбыстрой лошади, которая ела только драгоценные минералы, такие как золото.

Галерея[]

  • Джеб разместил эту фотографию лошади в твиттере незадолго до того, как мафия была раскрыта.

  • Табун разных лошадей.

  • Лошадей атакует иссушитель.

  • Отображение результата щелчка правой кнопкой мыши по яйцу призывания лошади на лошади.

  • Слабые отметины на белом тобиано. Бухта тобиано на заднем плане для сравнения.

  • Стадо ослов и лошадей спавнилось рядом друг с другом.

  • Лошадь в золотых доспехах.

  • Коричневый жеребенок с белыми пятнами.

В других СМИ[]

Ссылки[]

Самый успешный сингл Америки, «Лошадь без имени»

Изображение американской «Лошади без имени» (Фото Guitarnoise.com)

Изначально называвшаяся "Desert Song"

Песня " A Horse with No Name ", написанная вокалистом Дьюи Баннеллом, была впервые записана фолк-рок-группой America . Он был выпущен ранее в Европе, а затем в США в 1971 и 1972 годах соответственно. Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки (RIAA) сертифицировала сингл как золотой, поскольку он возглавил чарты не только в США, но и в нескольких странах.

Америка (Фото Guitarnoise.com)

Самое примечательное, «A Horse with No Name» был первым и самым успешным синглом группы.

Дьюи Баннелл , автор песен, первоначально назвал эту песню « Песня пустыни », потому что он написал ее на основе пейзажа пустыни, с которым он столкнулся, когда его отец находился на базе ВВС округа Санта-Барбара, Калифорния. Кроме того, он написал это, когда ему было 19 лет. Многие предполагали и настаивали на том, что эта песня о наркотиках.В то время как другие неверно истолковали этот вопрос, Баннелл, с другой стороны, уверяет, что речь идет вовсе не о наркотиках. Скорее, по его словам, он основывал образы в текстах на вещах, которые он видел во время посещения США.

Подробнее о песне: ее смысл и правда

После выхода этой песни поползло много слухов. На сленге термин «лошадь» относится к героину, который является запрещенным наркотиком. Следовательно, многие люди неверно истолковали песню о наркотиках. Однако группа America опровергла все эти обвинения.

Согласно Дьюи Баннеллу, « лошадь » представляет собой средство входа в место мира и спокойствия. Это спокойное место лучше всего представляла пустыня, которая звучала для него очень хорошо, пока он застрял в дождливой Англии.

« Лошадь без имени » повествует довольно заумную историю о путешествии по пустыне. Это дает ощущение, что, хотя климат и ландшафт неумолимы, в этом сценарии все же можно найти утешение. Более того, это также говорит о том, что то, что это пустыня, не означает, что это катастрофа; и только потому, что это лес, это не значит, что он всегда мирный.

Что касается того, почему у лошади не было имени и почему она вышла на свободу через девять дней, у Баннелла нет ответа. Кажется, что различные интерпретации слушателей гораздо более красочны, чем любое значение, которое он ему придавал.

Посмотрите, как Америка исполняет «Лошадь без имени» ниже.

Любые мысли, ребята? Расскажи нам что ты думаешь. Не забудьте поставить лайк и поделиться этим постом. Поделись духом страны, друзья! Чтобы узнать больше о странах, посетите наш веб-сайт https://www.countrythangdaily.com/.

Вам нужно выгуливать коликообразную лошадь?

Прогулка лошади с коликами в предрассветные часы кажется конным обрядом посвящения, но так ли это необходимо? Идея о том, что любую лошадь с болью в кишечнике нужно выгуливать, является устойчивым мифом о содержании лошадей. Но правда в том, что прогулки с коликами могут помочь в определенных ситуациях. А в других случаях это может усугубить ситуацию.

Решая, стоит ли выгуливать коликообразную лошадь, учтите следующее:

• Многие легкие колики, несмотря ни на что, разрешаются сами собой в течение короткого периода времени.Если лошадь будет спокойно стоять или лежать в стойле или круглом загоне, уберите все сено и воду и дайте ей спокойно отдохнуть, пока вы консультируетесь с ветеринаром.

Прогулки на лошади не являются волшебным лекарством от колик и в некоторых случаях могут усугубить ситуацию.

• Иногда движение при ходьбе может помочь «встряхнуть» кишечник в достаточной степени, чтобы облегчить незначительное сдавление или захваченный пузырь газа. Однако вероятность этого не связана с тем, как долго лошадь выгуливалась. Если лошади не стало лучше после получаса быстрой ходьбы, она не улучшится только от этого.И если кажется, что боль лошади усиливается при ходьбе или если она отказывается двигаться, не заставляйте ее. Немедленно позвоните ветеринару.

• Боль может сделать даже обычно простую в обращении лошадь непредсказуемой и даже агрессивной. Для вовлеченных людей может быть опасно выгуливать любую лошадь, которая испытывает такую ​​сильную боль, что хочет перевернуться. Кроме того, боль на этом уровне указывает на то, что лошадь, скорее всего, является кандидатом на операцию, и ходьба не поможет ее состоянию. Если вам хочется выгулять лошадь, чтобы она не каталась от боли, вместо этого сосредоточьте свои усилия на том, чтобы быстро доставить ее в ветеринарную клинику.Выгул коликообразных лошадей необходимо проводить с четким пониманием риска и пользы; поговорите со своим ветеринаром (который должен быть в пути в таком случае), если вам было приказано выгуливать лошадь, которая может представлять опасность для вашей безопасности.

• Другие состояния, похожие на колики, могут ухудшиться при ходьбе. Лошадь с легким ламинитом, абсцессом или лимфангитом, например, поначалу может показаться просто болью в кишечнике. Выгул этих лошадей усугубит их истинное состояние. Один из способов определить сходство с коликами — измерить температуру лошади: сами по себе колики обычно не связаны с лихорадкой.

Эта статья впервые появилась в выпуске журнала EQUUS за сентябрь 2017 г. (том № 480)

Не пропустите! С бесплатным еженедельным информационным бюллетенем EQUUS вы будете получать самую свежую информацию о здоровье лошадей прямо в корзину! Если вы еще не получаете информационный бюллетень EQUUS, нажмите здесь , чтобы подписаться.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.